Freddy Got Fingered
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:59:03
Domaèinka Betty Menger ne more
hoditi, vendar pa je to ne upoèasnjuje.

:59:09
Raketna znanstvenica, ki je naredila
vozièek, ki od 0 do 100 v 4-ih s.

:59:15
Uspelo ji je.
:59:22
Poglejte jo, kako hiti.
:59:28
Tako je treba, Betty.
:59:31
Da, živijo.
:59:33
Misliš, da ti plaèujem, da stojiš in
gledaš televizijo? Nazaj na delo!

:59:38
- Žal mi je, sinko. Mislim, da se to ne
bo odneslo. - Ne klièi me "sinko".

:59:41
Gospod, èeprav spoštujem vašo
oblast tukaj v Submarine Supreme

:59:45
in obèudujem vaš mogoèni položaj
:59:48
bom, na žalost, še enkrat moral
izstopiti iz industrije sendvièev,

:59:52
kajti v resnici sem animator.
:59:56
Animator sem, v redu?
1:00:05
Se vidimo.
1:00:06
- Kam za pa misliš, da greš, Gordie?
- Poiskat službo, oèe. V redu?

1:00:10
- Gotovo misliš, da sem idiot.
- Da.

1:00:13
Lažeš, da išèeš službo.
1:00:15
Lažnivec si! Imaš hišni zapor!
1:00:17
- Hišni zapor? Star sem 28 let.
- Me ne briga! Pojdi v svojo sobo!

1:00:21
Adijo, oèka. Adijo, oèka.
Grem si poiskat službo.

1:00:24
Ne, ne greš!
Ne, v tem prekletem avtu!

1:00:27
- Adijo, oèka!
- Jebi se! Lopov! Lopov! Lopov!

1:00:36
- Kje za vraga je on?
- G. Brody?

1:00:39
- Kje je moj sin?
- Kaj?

1:00:41
Kje je?
1:00:43
G. Brody, prosim vas. Ne vem.
1:00:46
Mi boš povedal, ti mali drekaè?
1:00:51
V Hollywoodu prodaja svoje risanke.

predogled.
naslednjo.