1:07:01
че е разработил пълен план,
1:07:04
за да има възможност
за таен личен живот.
1:07:08
Има една причина,
която ме кара да твърдя,
1:07:13
че това, принцът да бъде Джак
Изкормвача, е неприемливо.
1:07:17
Какво е то, сър?
1:07:21
Ако се разчуе това, което
ще ви доверя, животът и
на двамата ще е в опасност.
1:07:25
Надявам се, че като ви кажа,
1:07:28
ще осъзнаете в каква
опасност се намирате.
1:07:31
Мисля че съм стигнал дотам,
откъдето няма връщане, сър.
1:07:36
Принц Едуард е болен от сифилис.
1:07:40
Не е много приятно.
1:07:43
Не му остава да живее много.
1:07:44
Но това го доказва.
1:07:46
Не разбирах защо принцът
убива приятелките на Ан Крук,
1:07:49
особено защо толкова жестоко, но
1:07:52
той не иска да ги убива,
1:07:55
той ги наказва. Иска отмъщение,
не разбирате ли?
1:08:00
Не, инспекторе, не разбирам.
1:08:03
Страхувам се, че вашите изводи
за умственото състояние на принца,
1:08:07
въпреки, че са логични,
1:08:09
се оборват
1:08:10
от физическата му невъзможност
да извърши тези престъпления.
1:08:13
Болестта е напреднала дотам,
че ръцете му треперят.
1:08:18
Той е много слаб.
1:08:19
Действията на Джак Изкормвача
изискват сигурна ръка
1:08:23
и голяма сила.
1:08:25
Нима забравихте
най-очевидния факт?
1:08:29
Какъвто и да е принца,
1:08:31
той няма никаква представа
от човешка анатомия.