1:07:02
hogy alaposan kigondolta ezt a fortélyt...
1:07:05
hogy egyedül legyen,
míg titkos életét éli.
1:07:08
De tudok egy okot,
ami miatt kijelenthetem...
1:07:12
hogy Edward herceg nem
lehet Hasfelmetszõ Jack.
1:07:16
Mi az, uram?
1:07:22
Ha elmodja bárkinek, amit most
elmondok magának, mindkettõnk
élete veszélybe kerül.
1:07:25
Valóban remélem, a saját érdekében,
hogy amit most mondani fogok...
1:07:28
az megvilágítja, milyen veszélyben
is van valójában.
1:07:31
Úgy gondolom, már jócskán túl
vagyok azon a ponton, ahonnan
még biztos a visszatérés, uram.
1:07:36
Edward herceg vérbajos.
1:07:40
Nem egy kellemes államtitok,
de életbevágó.
1:07:44
Nos, ez bizonyítja.
1:07:46
Egyszerûen nem értem, hogy a herceg
miért ölte meg Ann Crook barátait...
1:07:50
különösen ilyen kegyetlenül, de...
1:07:52
nem csupán megölte õket.
1:07:55
Megbüntette õket.
1:07:57
Bosszút akar állni.
Hát nem érti, uram?
1:08:00
Nem, felügyelõ, nem értem.
1:08:03
Attól tartok, a vad spekulációi
a herceg elmeállapotáról...
1:08:07
bár helyénvalók lehetnének...
1:08:09
nem tudnak felülkerekedni
a fizikai képtelenségen...
1:08:11
hogy õ követhette volna
el a gyilkosságokat.
1:08:13
A betegség bõven
elég, mivel...
1:08:16
a herceg kezei
összevissza remegnek.
1:08:18
Nagyon gyenge,
és Hasfelmetszõ Jack gyilkosságaihoz...
1:08:21
biztos kézre és számottevõ
erõre volt szükség.
1:08:26
És lehet, hogy megfeledkezett
a legjelentõsebb tényrõl?
1:08:29
Bármilyen is legyen a herceg...
1:08:31
szinte semmit sem tud
az emberi anatómiáról.