:13:03
Това изобщо не е смешно.
:13:05
Както винаги казвам,
:13:08
вземи живота ми, моля те.
:13:13
Джоуи МакКоб, най-странния
човек в шоубизнеса.
:13:16
Щом е толкова странен,
защо носи Найкове?
:13:21
Джоуи МакКоб е нашия бог.
:13:23
- Искам го.
- Обзалагам се.
:13:26
Малко ми напомня
:13:27
на един, с който ти излиза, Лари.
:13:29
Какво правеше той с някакъв
:13:31
гей тенисист от 40-те?
:13:33
- Майната ти.
- Ти излизаше с него.
:13:37
Защо е при теб?
:13:38
Не знам. Ти ми я
даде в десети клас.
:13:40
Виж колко съм сладка.
:13:44
Какво малко идиотче.
:13:49
Това са татко и Максин.
:13:52
Виж я само какво
ужасяващо чудовище е.
:13:56
Ако наистина започне да се
вижда с нея, ще се самоубия.
:14:02
Казахте, че искате да
освежите косата си.
:14:04
Пейте й песнички или вземете
това. Друго нямам.
:14:09
Какво правиш?
:14:10
Остават ти още пет
минути от смяната.
:14:20
Здравей, млади работнико
на Сайдуиндър.
:14:22
Вече ви казах, че няма
да ви закарам.
:14:27
Какво можеш да ми кажеш,
млади човече,
:14:28
за различните видове
замразено кисело мляко?
:14:31
Ще свърша след малко.
Ще ме изчакате ли отвън?
:14:33
Не разбирам. Просто искам да знам...
:14:36
Джош, какво правиш?
:14:39
В добавка към любимите ви,
шоколад и ванилия,
:14:42
тази седмица ви предлагаме и ягода,
:14:45
дива череша и голяма кутия мандарина.
:14:47
Не знам дали искам
нещо от тези.
:14:51
Как е, Джош? Дай ми
два пакета цигари.
:14:54
Работиш извънредно. 16 часа.