:32:02
A co-- líbila se ti Memphis Minnie?
:32:04
Jo, taky. Celá ta deska je dobrá...
:32:06
ale ta písnièka,
"Devil Got My Woman..."
:32:09
Poutím si ji teï poøád dokola.
:32:12
-Máte jetì nìjakou takovou?
-ádná taková neexistuje.
:32:16
Vlastnì... ve sbírce mám
originál osmasedmdesátku.
:32:20
Jednu z asi tak pìti
známých kopií.
:32:25
Chce ji ukázat?
:32:27
Mùu pro ni dobìhnout nahoru.
:32:29
Jasnì.
:32:32
Pohlídej mi to tu.
:32:37
Tady je.
:32:40
Je to jenom asi B-mínus.
:32:41
Je na ní náznak praskliny...
:32:43
ale pamatuju si,
e hraje slunì.
:32:49
-Jejda, upadla mi!
:32:52
Dìlám si srandu.
:32:55
Proboha, Seymoure,
není vám nìco?
:32:57
Ne, to já jen...
:32:59
e má velkou cenu.
:33:02
Pøed týdnem jsem vám øekla,
a vytvoøíte umìlecké dílo...
:33:06
které bud reagovat na nìco,
co se vás úzce dotýká.
:33:11
Chci vám jen pomoct najít...
:33:15
nejlepí úhel pohledu sama na sebe.
:33:18
Ten správný klíè
k vaemu osobnímu zámku.
:33:22
A zdá se, e tu máme
opravdu zajímavé vìci.
:33:26
Díky.
:33:30
Co bys nám mohl øíct o svém díle...
:33:33
Philipe?
:33:37
Je to o Mutilátorovi.
:33:41
No vida!
:33:43
To je jedna super videohra...
:33:45
o chlápkovi, co vradí lidi
velkým kladivem.
:33:48
Aha. Já myslela, e tohle
by mohl být tvùj otec.
:33:55
Co bys nám mohla øíct o tomhle díle...
:33:58
-Enid.
-Enid.