1:27:02
je vis des relations lamentables
depuis des années...
1:27:05
donc je n'ai jamais eu à faire ça.
1:27:07
Qu'est-ce que tu essaies de dire ?
1:27:12
C'est peut-être pas une bonne idée
qu'on continue à se voir.
1:27:26
Ici Enid. Laissez un message.
1:27:30
Ici Seymour.
1:27:31
J'ai besoin de te parler.
1:27:34
J'ai réfléchi à ce que tu as dit...
1:27:36
au sujet d'habiter ici, et...
1:27:39
Oui, alors...
1:27:44
appelle-moi à l'occasion.
1:27:45
OK. Merci. Bye.
1:27:56
Ecoute, je suis vraiment
désolée pour l'autre jour.
1:27:59
Je ne sais pas ce qui m'a pris.
1:28:01
Je veux vraiment habiter avec toi.
1:28:03
Ecoute, j'en sais rien.
1:28:06
Je pensais peut-être vivre seule, tu vois ?
1:28:10
J'ai décidé de louer
cet endroit qu'on a visité...
1:28:14
et je déménage la semaine prochaine.
1:28:17
S'il te plait laisse-moi venir avec toi.
Je t'en prie.
1:28:21
Je sais pas. Je crois pas
que ce soit une si bonne idée.
1:28:23
bien sûr, que c'est une bonne idée.
C'était notre plan.
1:28:26
Oui, mais comment tu vas payer
le loyer, et tout ça ?
1:28:28
Tu n'as même pas de boulot.
1:28:30
J'aurai un emploi demain.
Je te le promets.
1:28:33
Maxine a dit qu'elle pouvait
me trouver du boulot à "Computer Station".
1:28:36
Je t'en prie, Becca.
1:28:40
Ce soir,
j'ai un partenaire très spécial--
1:28:43
quelqu'un qui est un véritable artiste...
1:28:46
dans la langue des sourds-muets.
1:28:48
Je vous prie d'accueillir...
1:28:54
Il y a une ambiance folle, ici.
1:28:56
Elle pourrait au moins
avoir la décence de me rappeler.
1:28:58
Perte de temps que d'essayer
de comprendre la logique féminine.