Ghost World
prev.
play.
mark.
next.

:23:04
Pardon.
:23:07
Ovu preporuèujem.
:23:10
Ova pjesma Memphis
Minnie vrijedi 500 $.

:23:13
Ako imaš 78-icu.
:23:15
Znam tipa koji je
posudio original za ovo.

:23:22
Koliko stoji
ovo? -1,75 $.

:23:28
Ako ti se ne svidi,
možeš je vratiti.

:23:33
Ovdje smo subotom.
:23:36
Sigurno je dobra.
:23:45
Uživaj.
:23:47
Vreæica je bila slatka.
Skoro sam se rasplakala.

:23:52
Da, trebao bi se ubiti.
:23:54
Evo jednog.
:23:57
Sustanarka je feminstica
nepušaèica s 2 maèke.

:24:02
On mi se sviða.
:24:04
Suprotnost je
svega što mrzim.

:24:08
Toliki je kreten
da je skoro guba.

:24:11
Mnogo je toga,
no guba nije.

:24:16
Ovaj je dobar,
no nema kuhinju.

:24:20
Znaš što mislim.
:24:22
Ne baš.
:24:24
Zaboravi. Ne
mogu objasniti.

:24:29
Bože, što vi radite tu?
:24:31
Što æeš ti tu, Melorra?
:24:33
Moja glumaèka radionica
je prekoputa. Imamo odmor.

:24:37
Neæemo te zadržavati.
:24:40
Obožavam ovo mjesto! Tako je...
:24:43
Ne znam. Znate, fanki.
:24:50
Èime se bavite?
-Tražimo stan.

:24:55
Guba! Kako se selite?
:24:57
Još ne znamo.
Zato tražimo.


prev.
next.