Ghosts of Mars
prev.
play.
mark.
next.

:02:27
Sedite, molim vas.
:02:40
Upravo sam razgovarala sa Kartelom.
:02:41
Zabrinuti su jer glasine izmièu kontroli.
:02:43
Izdaæe saopštenje u roku od dva sata.
:02:46
Neki od vas možda ne znaju
da smo imali veæ jedan incident.

:02:49
U 1:52 juèe,
voz za prevoz robijaša...

:02:51
Trans Mariner 74 Jenki...
:02:54
vratio se iz južne doline
na automatskom pilotu.

:02:57
Vratite se u svoje siguronosne stanice odmah!
:03:09
Pokret.
:03:17
Poèetni izveštaji ukazuju
da je to bio napušten voz.

:03:20
Izgledalo je se da nije bilo nikoga u vozu...
:03:22
dok jedan preživeli nije
pronaðen u odeljku za grejanje.

:03:25
Poziv za medicinsku pomoæ.
:03:27
Poruènik Melani Balard...
:03:29
viši oficir,
prvi odred policijske pratnje.

:03:32
Zadatak im je bio da prebace zatvorenika...
:03:34
iz zatvora u Šajning Kenjon Majn
nazad u Krajz.

:03:38
Poruènik Balard je odvedena
u bolnicu pod pratnjom.

:03:41
Imala je površinske povrede,
ali je bila u dobrom stanju.

:03:45
Ipak, tragovi nedozvoljene supstance
tetramonohlorida...

:03:49
su pronaðeni kod nje.
:03:53
Uvedite je, molim.

prev.
next.