Good Advice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:01
за да се погрижа бъдещето ми
да е съвсем различно от твоето.

:11:05
А в Кувейт беше следобед.
:11:08
Този месец
цифрите ти са впечатляващи.

:11:11
Почакайте да видите
сегашната ми сделка.

:11:14
Ако продължаваш така,
ще те направя съдружник.

:11:17
Явно сме на едно мнение.
:11:20
Извинете. Райън, Доналд Симпсън
е свикал пресконференция.

:11:27
Само гледайте, сър.
:11:30
Този ден е повратен в живота ми!
:11:33
Акциите на "Джаско"" скочиха,
:11:35
но приключилата пресконференция
бе не особено оптимистична.

:11:39
Окончателният анализ показа,
че сливането не е изгодно за нас.

:11:44
Решихме да си останем
в сферата на вестникарството.

:11:50
Какво?!
:11:52
"Джаско"" изненадващо обяви,
че не може да погаси дълговете си

:11:56
и ще обяви фалит. Очаква се
акциите й рязко да паднат.

:12:01
Добре ли си, Търнър? Акциите им
май наистина ще експлодират.

:12:07
Печеливши и губещи...
:12:23
Господине, не можете да влезете!
:12:28
Какво става, по дяволите?!
:12:30
Търнър, какво правиш тук?
- Вчера каза, че купуваш ""Джаско!""

:12:36
Мили боже, Райън...
:12:40
Да не би да си използвал
тази информация?

:12:43
Използвах я!
:12:45
Много ли загуби?
- Цяло състояние!

:12:48
Парите на клиентите си и своите.
:12:53
Райън...

Преглед.
следващата.