Good Advice
prev.
play.
mark.
next.

:45:04
i uvijek sam u tome bila
iskrena. Sad živim u sramoti

:45:08
i ljudima govorim da ima rak.
Znam da uglavnom pišeš

:45:13
o slomljenim srcima i ljubavi,
no zašto ja ne mogu dalje?

:45:19
Nemam puno vremena za
odgovor. Molim te, pomozi.

:45:30
''Nemam puno vremena za
odgovor. Molim te, pomozi.''

:45:39
Ovamo ne ide neki od tvojih
mudrih odgovora. Ozbiljno je.

:45:43
Ne znam što æu.
Dobro sam zaglibio.

:45:48
Povuci æu se dok još mogu.
:45:50
Dobro, Ryane.
Želiš li odustati,

:45:54
ne krivim te.
Kad sam ja poèinjao,

:45:57
zamoljen sam za konzultacije
o pacijentu s opekotinama.

:46:01
Pošao sam do sobe i momak
je imao opekotine 3. stupnja

:46:04
na 90 posto tijela. Strahovito
ga je boljelo. Strava i užas!

:46:07
Pogledao sam ga i usrao se
od straha.

:46:10
Pobjegao sam van.
No onda me uhvatio sram.

:46:13
Nisam znao što bih,
pa sam nazvao prijatelja.

:46:16
Znaš što mi je rekao?
''Hej, uplašio si se.

:46:19
Što misliš, kako je tek
pacijentu s opekotinama?''

:46:22
Pametan prijatelj.
:46:25
Bogme si bio.
:46:30
Hvala, Barry.
:46:36
''Nije vic u tome kako æe
tvoj sin umrijeti,

:46:39
nego u tome kako je živio.
Možda ni on ne odobrava

:46:42
sve tvoje životne izbore,
no kladim se da te voli.

:46:45
Ne ljuti se na sebe zbog
osjeæaja srama, nego na one

:46:48
koji te sramom pune.
Odagnaj predrasude

:46:51
i prihvati se svoga sina.
Za bijes æeš imati vremena

:46:55
kad ga više ne bude.

prev.
next.