:25:00
Ела тук.
:25:02
Благодаря, Елси.
Дръж го.
:25:05
- Наред ли е всичко?
- Евтина рокля, неподходящи обувки.
:25:08
Правя от нищо нещо,
г-н Пробърт, наистина.
:25:11
- Имаш игли за коса в повече?
- Да.
:25:14
Опитвам се да се върна в
стаята и не мога д я намеря.
:25:17
Стълбището в края на коридора.
:25:18
Благодаря.
:25:21
Пип. Благодаря, Елси.
:25:23
Благодаря! Имаш малко
косми по роклята си.
:25:26
- Благодаря, сър.
- Да.
:25:37
Млъкни, Мейбъл!
Няма нищо между мен и Изабел.
:25:40
Не можеш ли да ми кажеш
истината? Ти си лъжец, Фреди.
:25:41
- Няма нищо...
- Лъжец!
:25:43
Не ме наричай лъжец!
:25:51
Намерих няколко игли, мадам,
от прислужницата на лейди Трентам.
:25:53
Добре.
:25:56
Трябваше да сме вече долу.
:25:58
Ти върви.
:26:01
Ще сляза след минута.
:26:06
Направи я да
изглежда порядъчна.
:26:16
Благодаря.
:26:21
Няма страшно да се опитаме.
:26:32
Много благодаря, г-н Дженингс.
:26:35
- Просто Дженингс, сър.
- Добре,
:26:37
просто Дженингс.
:26:39
Между другото, очаквам
телефонен разговор с Калифорния,
:26:42
ще съм ви благодарен ако
ме повикате когато се получи.
:26:46
- Много добре, сър.
- Благодаря, Дженингс.
:26:56
Няма да забавляваш, нали?