:49:01
Г-жо Уилсън, ще кажете ли на Дженингс,
:49:03
утре да ни сервира супата
след четвъртата гонка.
:49:05
И кажете на г-жа Крофт,
супата да е топла.
:49:08
През последните няколко седмици
беше студена. Да сложи повече пипер.
:49:25
Ти ли си?
:49:28
Друг ли очаквахте?
:49:44
Прекрасен ден.
:49:49
- Дженингс.
- Надявам се да се задържи такъв, сър.
:49:52
- Насладете се на лова.
- Фазанът може ли да е опасен?
:49:55
- Опасен?
- Да се тревожа ли, че може да нападне?
:49:57
Добро утро, сър.
:50:05
- Добро утро, Дженингс.
- Ще ловувате ли, сър?
:50:07
Никога не ловувам.
:50:09
Умирам от глад.
:50:13
Къде беше?
:50:16
Съжалявам.
:50:17
Тук винаги дават добра закуска.
:50:20
Казвам го заради Силвия.
:50:23
В това отношение не е зла.
:50:25
Боже, купен мармалад.
:50:29
Това наричам хранително.
:50:31
Предполагам, че човек
не може да има всичко.
:50:34
Мери, в края на краищата
няма да облека ризата.
:50:37
Другата е по-топла.
Само това ме интересува.
:50:40
Вкусно.
:50:43
Вкусно, вкусно.
:50:46
Как така ще ходиш на лов?
:50:48
Г-н Уайсман иска да го
придружа. Няма нищо лошо.
:50:52
Но защо? Няма да зареждаш,
защото той няма пушка.
:50:56
- Може да има нужда от нещо.
- Какво може да му потрябва?