Gosford Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:00
nevím, co by jsem
jim mohl povìdìt.

:16:04
Georgi, mùžete se jít podívat,
jestli nìco nechybí v èervenám salónì?

:16:08
Ano, pane.
:16:10
Nevidím dùvod,
aby jste tady ostatní èekali.

:16:13
A co já, pane Jennings?
:16:15
Vy mùžete jít hned, jak vás
policie nebude potøebovat.

:16:18
Takže to bude
nìkdy zítra.

:16:21
Do té doby mùžete
zùstat ve svém pokoji.

:16:23
Nemám vzteklinu.
:16:25
Nikdo nikam nepùjde..
:16:28
Ti z vás, kteøí ještì mají
nìjaké povinnosti,

:16:30
dokonèete je co nejdøíve..
:16:32
Jinak...
pøeji všem dobrou noc.

:16:35
- Dobrou noc, pane.
- Dobrou noc, pane.

:16:39
- Pane Jennings.
- Ano, pane Weissman?

:16:41
Musím se vám s nìèím pøiznat.
:16:48
Jo, myslím ale, že je jasné,
že to udìlal komorník.

:16:53
Ne, protože komorník
má ke každému pøístup.

:16:56
Ne, komorník
není správce.

:16:58
Ne, správce je jeden
a komorníkù tam pobíhá kopa.

:17:01
Starejte se o lidi.
Jsou s nimi v pokoji celou noc.

:17:04
Mohl to udìlat. Chci øíct,
že komorník to mohl lehko udìlat.

:17:11
Pane Probert, seberte se.
:17:13
Pokuste se být trochu trpìlivý.
Mìli by tady být každou chvilku.

:17:16
Nemohl by jsem mu
spravit trochu vìtší pohodlí, pane?

:17:21
- Prosím?
- Mìjte srdce, inspektor.

:17:23
To by nebylo moudré, pane.
Už by jsme nemìli dlouho èekat..

:17:26
Oh, nemyslím,
že by to mohlo vadit.

:17:35
No, vidíte, a proto máme
pravidla a naøízení, že ano?

:17:39
Co je, Dextere?
:17:41
No, vypadá to, že tady
není mnoho krve, pane.

:17:50
- To je vše, milord?
- Ano, dìkuji, Parksi.

:17:52
- Myslím, že by si se mìla pokusit usnout.
- Je to tak nespravedlivé!

:17:56
Nikdo ho nemìl rád.

náhled.
hledat.