:22:02
Pensé que me ocuparía
del Sr. Novello.
:22:04
No le verás en calzoncillos.
Qué se le va a hacer.
:22:08
Habrá más suerte
la próxima vez.
:22:14
Son todos muy diferentes.
:22:16
Ese Sr. Weissman es muy raro.
AI parecer,
:22:19
produce películas,
"Los misterios de Charlie Chan".
:22:22
¿O acaso las dirige?
Nunca sé la diferencia.
:22:29
Sí. Mary...
:22:31
Supongo que es divertido que haya
una estrella. Hay tan poco de qué hablar
:22:36
cuando volvemos a vernos...
:22:39
¿Y por qué ha traído Nesbitt
a su mujer, si es tan vulgar?
:22:43
Isobel le invitó
para reemplazar a un cazador.
:22:46
No es una razón para que tengamos
que soportarla. Mary.
:22:51
¿Qué se chismorrea
entre los criados?
:22:55
Nada, señora.
:22:57
Tonterías.
Vamos, suéltalo.
:23:00
Bueno...
:23:01
¿Es cierto que Sir William podía
haberse casado con Lady Stockbridge?
:23:08
¿Eso es lo que dicen?
:23:10
Sólo que Lord Carton lo quería
para una de ellas,
:23:13
no le importaba cuál.
:23:15
¿Qué dirías si te dijera
:23:18
que se lo jugaron
a las cartas?
:23:22
Lewis dice que quieres verme.
:23:24
-¿Quién está a mi lado en la cena?
-La tía Constance y Lavinia.
:23:27
¿Por qué siempre esa vieja bruja?
Yo quiero a Louisa.
:23:31
-¿Vuelvo a explicarte la etiqueta?
-Me importa una mierda la etiqueta.
:23:35
Te quejas de que te desprecian
y te comportas como un patán.
:23:39
Mañana desayunaré en la cama...
:23:44
y me pondré directamente el traje
de tweed. ¿Qué camisa has traído?
:23:48
-La verde con una raya rosa.
-No, ésa no es la adecuada.
:23:53
Siempre algo muy sencillo para
el campo. La que me puse hoy.
:23:59
-Está manchada.
-Puedes lavarla, ¿no?