Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:00:04
Pa što æe se dogoditi s Elsie?
:00:07
- Može biti sretna ako je ne izbace prije jutra.
- To je trebalo vidjeti.

:00:11
Ona je dugo bila ovdje.
:00:13
Trebam li ti reæi što to njima znaèi?
K vragu i sve.

:00:17
Molim vas, g. Meredith. Ovdje ima dama.
:00:20
Gdje je toèno sada, g. William?
:00:22
Još uvijek je u knjižnici.
Neæe veèeras više izlaziti.

:00:24
Oh, Dorothy.
:00:26
- G. Meredith, mogu li pitati što se dogaða?
- Uh, mi smo samo...

:00:31
George, možeš li mi se pridružiti u sobi za crtanje
što prije moguæe.

:00:35
- G. Probert, ljubazno odvedite sve
natrag dolje. - Naravno.

:00:37
Dorothy, posebno sam iznenaðen s tobom.
:00:39
Hajde, dame. Hajde.
:00:45
Je li to istina?
Je li Elsie stvarno otpuštena?

:00:50
- Lady Trentham.
- Pa...

:00:54
- Freddie, ja bih...
- Dušo, veæ smo prerezali.

:00:56
- Ivor, dragi.
- Hvala.

:00:58
Da li bi to bilo grozno od mene
da te zamolim da nam nešto pripremiš...

:01:01
da nas malo rasveseliš?
:01:03
- Narvno da ne bi.
- Hvala ti.

:01:05
- Tako je to lijepo.
- Rezervirao sam mjesta za put doma.

:01:08
Živjeti æu na telefonu.
Sutra moram biti u Londonu.

:01:11
Ako ti želiš ostati, ja æu uzeti vlak.
:01:13
- Ja æu te povesti u mom autu.
- Oh, hvala ti.

:01:16
Ti donosiš mnogo zabave za ništa.
:01:19
Morris,
tako je to uvijek.

:01:21
Oprostite.
:01:24
- Glazba ide dalje.
- Smiješna veèer, hmm?

:01:38
Postigao je prilièan uspjeh, zar ne?
:01:41
Ogroman. To je upravo smiješno.
:01:43

:01:45

:01:48
Mislim da je prilièno divan.
:01:51
- Hmm?
- Mislim da je prilièno divan.

:01:58
Dakle, ja sam vidjela samo jedno.

prev.
next.