:00:05
Па што ќе се случи
со Елси?
:00:07
Ќе биде среќна
не јаотпуштат уште утрово.
Требаше да го видиш тоа.
:00:11
Беше тука долго време.
:00:13
Треба ли да кажувам што им значи тоа?
Проклетници.
:00:17
Ве молам, г дине Мередит.
Има дами.
:00:20
Каде е сега
Сер Вилијам?
:00:22
Сеуште е во библиотеката.
нема да излегува пак вечерва.
:00:24
Ох, Дороти.
:00:27
Г дине Мередит, може
ли да прашам што се случува?
Само...
:00:31
Џорџ, ќе ми се придружиш
ли во собата за цртање.
:00:35
Г дине Проберт, љубезно
одведете ги сите долу.
Секако.
:00:37
Дороти посебно сум изненаден од тебе.
:00:39
Одиме, дами.
:00:44
Вистина ли е, тогаш?
Навистина ли е отпуштена Елси?
:00:50
Лејди Трентам.
па, среќно влечење.
:00:54
Фреди, би сакала...
Душо, само што поделивме.
:00:56
Ајвор, душо.
Благодарам.
:00:58
Би било ли страшно ако Ве
замолам да ни отсвирите нешто...
:01:01
да не развеселите малку?
:01:03
Секако не.
Благодарам.
:01:05
Го резервирав првиот
транспорт оттука.
:01:07
Ќе бидам на телефон
додека не отпловам.
Морам да бидам во Лондон утре.
:01:11
Ако сакаш да останеш.
Можам да фатам воз.
:01:13
Ќе те префрлам со колата.
Благодарам.
:01:16
Збавуваш за ништо.
:01:19
Морис, навикнат сум.
:01:21
Извинете ме.
:01:24
Музиката продолжува.
Интересна вечер, нели?
:01:28
:01:31
:01:33
Нема да стоиш над мене и
да ме гледаш, те молам.
:01:36
:01:38
Тој е многу успешен,
нели?
:01:41
Огромно.
Смешно е.
:01:43
:01:45
Мислите дека ќе
пее долго како и обично?
:01:48
Мислам дека
е прекрасен.
:01:51
Мислам дека
е прекрасен.
:01:52
:01:54
:01:58