Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Имаме ако нешто
е смешно.

:54:03
Г дине Џенингс, може...
Биди брз.

:54:06
Искрено, станува многу скапо,
:54:09
за времето што го работи Џенингс
и останатото нешто за слугинките.

:54:12
може да си земеш
апартман во Риц.

:54:15
Кажи ми, што се случи со малата
слугинка на Вилијам?

:54:18
Не ја видов повеќе
после таа вечера.

:54:20
Елси?
:54:22
Си отиде.
Штета, навистина.

:54:25
Добра идеа е да има некој
во куќава на кого му е жал што е мртов.

:54:30
О, тука си драга,
Имаше добро јавање?

:54:32
Се чувствувам виновно.
Сите си заминаа, освен ти и Луиза.

:54:36
Зошто не останете за руччек?
Не,морам да одам.

:54:39
Ве оставам во мир.
:54:42
Сега,
ќе телефонираш...

:54:45
во врска со плановите
за погребот?

:54:47
Не мора да дојдеш ако ти е проблем.
Глупости. Секако дека доаѓам.

:54:51
Одлучи ли што ќе
правиш со местово?

:54:54
Не знам.
:54:56
Ќе го задржиш ли?
:54:58
Тешко е.
:55:00
Мислам, ги сака ли некој
денешните проблеми?

:55:04
Веројатно можам
да го затворам,,,

:55:07
и да одлучам кога че ми
се смири главата.

:55:10
Г ѓа Вилсон може да се
снаоѓа додека си готова.

:55:13
Да, може. да не се
грижиме за тоа.

:55:16
Сигурно ќе искористи можност
да се ослободи од г ѓа Крофт.

:55:20
Зошто тие две се такви непријатели?
не знам.

:55:23
Нешто од кога работеле во
една од фабриките на Вилијам.

:55:27
Г ѓа Крофт била постара тогаш.
таа била готвачка.

:55:29
А г ѓа Вилсон пониска
работничка.

:55:32
Сега кога се издигнала,
кутрата Крофти не може да издржи.

:55:35
Вообичаени глупости.
:55:37
Имало ли некогаш г дин Вилсон.
Не можам да замислам . Ни јас.

:55:42
Иако, моррало да има.
:55:45
Навистина?
Ме зачудуваш.

:55:47
Можела да го смени името,
:55:49
но кога работелаа за
Вилијам се викала различно...

:55:53
Паркс или Паркер или
Паркинсон или така нешто.


prev.
next.