:36:00
Предполагается, что Вы должны находиться наверху, вон за той дверью, сэр.
:36:03
Барнс, просто...
:36:05
- Я хотел объяснить.
- Не нужно никаких объяснений, м-р Дентон.
:36:08
Прошу нас простить, у многих из нас
сейчас очень много работы. Пойдем, Артур.
:36:12
Ваш акцент Вас выдавал с потрохами,
знаете ли. Мы все догадывались.
:36:15
Роберт, это была просто шутка.
:36:17
Так идите шутить в гостиной, сэр.
:36:22
Они боятся, что ты снова над ними пошутишь.
:36:25
Да, но я абсолютно искренне.
:36:27
В Голливуде меня знают, как очень искреннего человека.
:36:34
Можешь сказать Руперту, если хочешь.
Он все равно не даст тебе денег.
:36:37
Да нет же, ты меня совсем не так поняла.
:36:39
А мама и пяти фунтов не заплатит за мое спасение...
:36:42
Бедная девочка. Иди. Иди ко мне.
:36:46
Послушай, ты же не думаешь, что мне это нравится.
Все что мне нужно было, это работа.
:36:51
Я оставила внизу чековую книжку.
:36:53
Я выпишу тебе чек после ужина.
:37:00
Я пытаюсь найти Паркса, своего лакея. Вы его не видели?
:37:03
Нет. Я был на допросе.
:37:05
По Вам можно подумать, что Вы только что получили хорошую взбучку.
:37:08
Они задавали много вопросов про этот выстрел вчера.
:37:11
Все никак не унимались.
:37:13
- Я им сказал, что я здесь не при чем.
- Надеюсь.
:37:16
- Однако в следующий раз, Энтони, не будьте таким жадиной. Паркс!
- Что?
:37:21
Займись пока м-ром Новелло.
Мне нужно поговорить с ее светлостью.
:37:24
Очень хорошо, милорд.
:37:26
- Что?
- Я видел Вас.
:37:28
Конечно, это произошло случайно.
:37:31
При Вашем росте очень сложно прицелиться на высоту птичьего полета.
:37:41
Вы нигде не видели капитана Мередита?
:37:45
- Нет.
- Его нет ни в комнате, ни внизу.
:37:48
М-р Дженнингс, я помог ему умыться и одеться.
:37:51
Если он не может самостоятельно дойти до гостиной, при чем тут я?
:37:54
Если ты закончила, иди найди миссис Крофт.