:52:00
Тоже, как только побеседует с м-ром Дженнингсом.
:52:04
Вы в порядке, миссис Крофт? У Вас странный голос.
:52:07
Много выкурила. Вот и все.
:52:09
Они меня погубят.
На, докури.
:52:13
- Вы все-таки рассказали все полиции?
- Нет.
:52:16
Извини, не хочу тебя шокировать,
но факт есть факт: он получил по заслугам.
:52:21
Ну вот. Наконец-то я это сказала.
:52:24
Никак не могу забыть про этих девушек.
:52:27
- Этих, которые...ну понимаете...
- Не мудрено, зная, что ты флиртуешь направо и налево.
:52:32
Смотри, как бы этого с тобой не произошло.
:52:35
НЕт.
:52:37
А если бы и произошло, уж я-то
ни за что не рассталась со своим ребенком,
чтобы удержаться на работе.
:52:41
Рада слышать.
:52:43
- Кто здесь?
:52:46
Не обращайте на меня внимания, м-р Дженнингс?
:52:48
Инспектор Томпсон попросил меня проверить все напоследок.
:52:51
- Инспектор с Вами?
- Нет, теперь он будет работать в участке.
:52:55
Может, там дела пойдут быстрее.
:52:58
А что насчет яда? Вы его нашли или нет?
:53:02
Вряд ли.
:53:04
Этот дом - просто рай для отравителя.
:53:08
Мы нашли яд...
:53:10
практически в каж...
:53:14
дой комнате.
:53:16
К сожалению, в полиции нет ни на кого нет сведений.
:53:21
Конечно, кроме Вас.
:53:23
Может быть, это сделал дворецкий?
:53:37
У меня был брат, который отказался от службы в армии.
:53:42
Он тоже отсидел свое.
:53:46
Там наверху знают, что Вы отказались
сражаться, за что попали в тюрьму?
:53:52
На Вашем месте, я бы не думал об этом.
:53:55
Не все созданы быть солдатами.