Gosford Park
к.
для.
закладку.
следующее.

:58:03
- Откуда между ними эта вражда?
- Понятия не имею.

:58:06
Все это длится еще с тех пор,
когда они обе работали на одной из фабрик у Уильяма.

:58:10
Миссис Крофт тогда была главным поваром.
:58:13
А миссис Уилсон - простой работницей.
:58:15
А теперь, когда она выбралась в свет,
старушка Крофти никак не может этого пережить.

:58:19
Обычная зависть.
:58:21
- Интересно, а что произошло с м-ром Уилсоном,
если он вообще когда-либо существовал?
- Я так не думаю.

:58:26
Хотя, достаточно странно, все-таки должен был.
:58:29
Правда? Вот так сюрприз.
:58:31
Или она просто изменила имя,
:58:33
но когда она работала у Уильяма, у нее была другая фамилия...
:58:37
Паркс... Паркер или Паркинсон... что-то в этом роде.
:58:45
- Войдите.
:58:50
- Вы заняты?
- Нет, нет, просто проверяю белье.

:58:53
Этого нельзя доверять горничным,
:58:55
иначе они будут заправлять одни и те же простыни до тех пор,
пока их не пора будет разорвать на тряпки.

:59:07
Зачем Вы это сделали?
:59:16
Как Вы узнали, что это он?
:59:19
Просто по имени? Или по фотографии в его комнате?
:59:22
По фотографии.
:59:25
Просто необъяснимо, как она могла уцелеть.
:59:27
Я помню, как его мать вложила ее к нему в одеяло.
:59:30
Думаю, ей хотелось, чтобы у него осталось что-то от нее.
:59:33
А он знает, что с ней произошло?
:59:35
Ему сказали, что она умерла, как только он родился.
:59:40
Она не умерла. Она отдала его.
:59:46
Он пообещал, что его усыновят. Сказал, что знает одну семью.
:59:49
Теперь получается, что все мы просто цеплялись за это обещание,
:59:52
все девушки.
:59:54
Думали, что для наших детей так будет лучше.
:59:58
А он просто каждый раз избавлялся от них.

к.
следующее.