:09:00
Drahá, uvidíme sa vnútri.
Je nieèo, èo som vám chcel poveda.
:09:08
- Hovorila si, uh-- Hovorila si z otcom?
- Nie.
:09:12
Èo tým myslí, nie?
Hej, s¾úbila si to.
:09:15
Niè som nes¾úbila. Povedala som,
e urobím, èo je v mojich silách.
:09:18
- Si tak krásna, keï mi vzdoruje.
- Prestaò.
:09:21
Opýtam sa ho dnes veèer.
:09:23
To ti teda radím.
:09:27
- Nemali by ste sa tak zakráda
- Niè sa neboj. Je to nímand.
:09:30
Prepáète, sleèna Isobel.
:09:32
Naozaj myslí, e bude ma
monos sa s ním porozpráva?
:09:36
- Mohol by si s tým u presta?
- Izzy, je to vetko ve¾mi--
:09:38
Myslím, e je to smiene.
Priiel som kvôli po¾ovaèke.
:09:41
Drahý, je pre mòa ú¾ava sedie ved¾a
niekoho, kto nie je hluchý na jedno ucho.
:09:45
Prepáè, èo si vravela?
:09:51
Drahá, èo si myslela
tým "nechaj to tak"?
:09:55
Nu, aby si to nechal
prebehnú prirodzene.
:09:57
Nepokúaj sa
usmeròova konverzáciu.
:10:00
- Potom sa zdá tak zúfalý.
- Ale ja som kurva zúfalý.
:10:06
Zdravím, Raymond. Toto je
môj vagor, lord Stockbridge.
:10:08
Zdravím.
Som Morris Weissman.
:10:10
- Kto?
- Morris Weissman.
:10:13
- Weissman, oh áno.
- Zdravím.
:10:16
Oh, Elsie? Elsie, toto je
komorný lorda Stockbridgeho.
:10:19
Je tu po prvý raz, mohla
by si mu to tu poukazova?
:10:22
Budete býva so sluhom
pána Weissmana.
:10:24
- Batoina pána grófa je u hore?
- Predpokladám, e áno.
:10:27
Ostáva v Tapisérnom salóniku,
nech je to kdeko¾vek.
:10:30
Oh, a zase to isté.
:10:32
To je to. Ete nikdy som naozaj
neslúila na domácej párty.
:10:36
Ako ste sa stali
komornou pani grófky...
:10:38
- ...ak nemáte iadne skúsenosti?
- Chce ma zauèi.
:10:41
Povedala, e na
skúsenostiach nezáleí.
:10:43
Máte na mysli,
e chcela uetri.
:10:47
Je tu zima.
:10:49
Mohli ste u vedie, e do
tohto domu sa treba dobre obliec.
:10:52
A sme tu.
:10:55
- Vetko v poriadku, Elsie?
- Áno, sleèna Lewis. Vïaka.
:10:57
To je vaa poste¾.