:19:03
Jag berättade precis för kära Mabel här
om min nya tjänsteflicka.
:19:06
Allvarligt talat, så borde hon betala
mig för allt jag är tvungen att göra åt henne.
:19:09
Hon verkar ganska ung
:19:11
Ja naturligtvis, vad hon är min kära,
är underbart billig.
:19:15
Du har inget rätt att avbryta mig
mitt i ett samtal.
:19:17
Mabel, vart ska du?
Rummet är åt det här hållet.
:19:20
Varför i helvete skulle du nämna
att du inte hade någon jungfru?
:19:22
Varför skulle du nämna att du inte
hade någon jungfru, för guds skull?
:19:36
Det blir lättare att putsa dem om
du sätter i skoblocket först.
:19:40
Jag var precis på väg att göra det.
:19:44
Är detta Mr. Novellos skor?
:19:46
Ja.
:19:56
- Bor du verkligen i Hollowood
- Det gör jag.
:19:59
Hur kom du dit?
Var startade du ifrån?
:20:02
Vad tror du?
Skottland.
:20:06
Har du alltid varit i tjänst hos någon?
:20:08
Funderade du någonsin på att försöka
komma in vid filmen när du var där?
:20:11
Jag ville bli skådespelare en gång...
när jag var liten.
:20:15
Jag antar att gamla Moder Trentham...
:20:19
vill spela bowls medan hon är här.
:20:21
Hon kommer inte att besvära
ditt tjänstefolk, det är då säkert.
:20:24
- Varför inte?
- Därför Lady Lavinia Meredith...
:20:27
- har inte en krona att roa sig med.
- Och vems fel är det?
:20:30
- Det är inget fel på kommendören.
:20:32
Han har bara haft lite otur.
:20:34
De må jag säga.
Jag tycker han är patetisk.
:20:37
Varför sökte du anställning här då?
:20:40
De två andra systrarna landade på fötterna
:20:42
Naturligtvis, så hjälpte det till
att de båda två såg bra ut.
:20:44
- Lady Sylvia är underbar..
- Tycker du det?
:20:47
- Hon kunde kanske ha ordnat det lite
bättre för sig själv.
- Ursäkta.
:20:50
Lord Carton var fast besluten att ha
Sir William åt de två äldsta.
:20:53
Det sägs att han kunde ha haft
sin utvalda.
:20:55
- Varför är Lord Carton så bitter?
- Vad tror du?
:20:58
Vem tror du får betala honom
för att flaxa runt Biaritz, sex månader om året?