Gosford Park
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:02
Oh, Bayan Wilson
ile konuþmak isterdim.

:51:05
Bayan Wilson,
Jennings' e söylermisin...

:51:07
yarýn çorba istiyoruz.
:51:09
Bayan Croft' a söyle sýcak olsun.
:51:13
Ýçindede bol acý biber.
:51:31
Bu sen misin?
:51:34
Baþkasýný mý bekliyordun?
:51:44
Bugün yedi yüz günü mü?
:51:46
Arkadaþlar,
silahlarýnýza talim yaptýrmayýn,

:51:48
ahýr kapýsýný vuramasalar bile.
:51:50
- Sormadýkça nerede kaybettiklerini söyleme.
- Güzel gün.

:51:55
-Jennings.
- Umarým bu sizin içinde geçerlidir efendim.

:51:59
- Avýn tadýný çýkar.
- Sülün tehlikelimidir?

:52:02
- Tehlikeli mi?
- Saldýrmasýndan korkmam gerekir mi?

:52:05
- Günaydýn efendim.
- Silahlarý çekin.

:52:08
- Onunla eðleneceðim.
- Silahlarýnýz çýkarýn.

:52:10
Ýþte geldik.
:52:13
- Günaydýn, Jennings.
- Bugün avlanýyor musunuz efendim?

:52:15
- Ben asla ateþ etmem.
- Oh.

:52:17
Açlýktan ölüyorum.
:52:21
Neredeydin?
:52:24
Afedersiniz.
:52:25
Oh, buraya hep
güzel kahvaltý gönderirler.

:52:28
Sylvia için konuþuyorum.
:52:31
Bu yönden hiç cimri deðil.
:52:33
Oh, hazýr marmelat .
:52:37
Tanrým bence bu çok hafif.
:52:39
Herþey olmayabilir.
:52:42
Mary, bu bluzu
giymek istemiyorum artýk.

:52:45
Diðeri daha sýcak tutar.
:52:50
Ooh, nefis.
:52:53
Leziz, leziz, leziz.
:52:56
Ne diyorsun,
ava mý çýkýyorsun?

:52:58
Bay Weissman eþlik etmemi istiyor.
Bunda bir þey yok.


Önceki.
sonraki.