:26:02
- Bana biraz müsade edermisin?
- Elbette efendim.
:26:05
Domates ev yumurta
istiyorum lütfen, teþekkürler.
:26:08
elbette efendim, fakat...
:26:10
Belki kendiniz seçmek istersiniz, efendim?
:26:14
Ne demek istiyorsun,
kafetaryalardaki gibi mi?
:26:17
Bir Ýngiliz'e asla
kahvaltý hizmeti verilmez .
:26:20
Gerçekten mi?
Çok ilginç.
:26:22
Amerikada yapýlýr çünkü.
Wow.
:26:24
Bunu not alacaðým.
:26:30
Günaydýn.
:26:32
Günaydýn.
:26:39
Kahve istiyorum, Jennings.
:26:42
Orada.
:26:44
Pek arkadaþlýk yapmadýn.
-Ah.
:26:47
Günaydýn baylar ve bayanlar.
:26:51
Acaba-
Afedersin.
:26:54
Ah, Lady Sylvia inecek mi yakýnda?
:26:57
Sanmýyorum,
odasýnda kahvaltý edecek.
:27:00
Sonrada genelde gezmeye çýkar.
:27:03
Evet ama bu sabah yapmayacak deðil mi?
:27:07
Eh, göreceðiz.
:27:11
Bu durumda, acaba , Lady Trentham,
:27:15
Bir kaç soru soracaktýk mümkün mü?
:27:19
Ýstiyorsanýz, müfettiþ.
:27:21
Korkarým pek yardým edemeyeceðim,
:27:24
ama böyle bir günde herkes
üzerine düþeni yapar sanýrým.
:27:27
Bay Denton ,Bay Jennings'i kandýrmýþ.
:27:30
Bunu boþ ver.
:27:32
Sir William, býçaklanmamýþ duydun mu?
:27:36
Aslýnda býçaklandý ama ondan ölmedi.
:27:39
Zehirlendi.
:27:41
Ölüm sebebi bu.
:27:43
Müfettiþ Bayan Croft' a söylemiþ.
:27:45
Katil neden býçaklamýþ bilmiyorlar
ama zaten ölüymüþ o zaman.
:27:49
Bu nedenle hiç kan yok.
:27:52
Cesetlerden kan akmaz bilirsiniz.
:27:54
Sir William iki kez öldürülmüþ.
:27:59
Elbette öldürülmedi.