:36:00
Aðzýnýzdan kaçýrmanýzdan korkuyorlar.
:36:03
Fakat aðzým çok sýkýdýr.
:36:06
Hollywood' da aðzý sýký olarak bilinirim.
:36:12
Rupert' a söyle istersen.
Artýk sana para vermeyecek.
:36:15
Hayýr, beni tamamýyla
yalnýþ anlýyorsunuz.
:36:18
Anne beni kurtarmak
için 5 pound bile vermez-
:36:21
Oh, benim zavallý sevgilim.
buraya gel, hadi.
:36:25
Bak bundan bende
hoþlanmýyorum, tek istediðim bir iþ.
:36:30
Çek defterim aþaðýda.
:36:31
Yemekten sonra bir çek veririm.
:36:40
Adamýmý arýyorum Parks.
Gördün mü onu?
:36:42
Uh, hayýr.
Polis'in yanýndaydým.
:36:44
Ýyi görünmüyorsun.
:36:48
Dünkü vurulma olayý hakkýnda sorup durdular.
:36:51
Üzerinde çok duruyorlar.
:36:53
- Benimle bir ilgisi olmadýðýný söyledim.
- Eminim söylemiþsindir.
:36:56
- Fakat bir dahaki sefer, Anthony,
daha az aç gözlü olmayý dene, Parks!
- Ne?
:37:00
Bay Novello' ya ilk olarak bak.
Leydi ile bir iki laf etmek istiyorum.
:37:02
Tamam, milord.
:37:04
- Ne?
- Seni gördüm.
:37:08
Elbette bir kazaydý.
:37:10
Senin kadar kýsa bir adam için
kuþlarýn yüksekliðini kestirmesi güç olmalý.
:37:20
- Bay Meredith.
- Hmm?
:37:22
Þef Meredith' i gördün mü?
:37:25
- Hayýr.
- Aþaðý gelmedi, odasýnda da yok.
:37:28
Bay Jennings,
Onu yýkayýp giydirdim.
:37:30
Resim odasýnýn yerini
bulamazsa bu benim hatam olmaz.
:37:33
Ýþiniz bitince Bayan Croft' u görün.
:37:43
Oh, üzgünüm efendim
rahatsýz etmek istemedim.
:37:45
Hayýr, lütfen.
Reçele bakýyordum biraz.
:37:51
Önünüzde olmalýyým.
:37:53
Hayýr problem deðil.
:37:57
Bu ne efendim?