:19:02
A nikdo nepøedèí Riz.
:19:04
Vídal jste nìkdy Dr. Lectera pøedtím,
:19:06
ne Vás k nìmu soud pøiøadil
na terapii?
:19:08
Jak to myslíte?
:19:10
Spoleèensky?
:19:13
Pøesnì tak to myslím.
:19:15
Pokud Vám nevadí
o tom mluvit.
:19:17
-- Vùbec ne. Nestydím se.
-- Neøekla jsem, e byste mìl.
:19:20
Ne. Setkávali jsme se bìnì
jako doktor a pacient.
:19:24
Jaktoe tedy skonèil ve Vaem domì?
:19:26
Pozval jsem ho, samozøejmì.
:19:30
Do své pied-à-terre.
:19:32
Pøiel jsem otevøít ve svém nejhezèím
"pojï blí" obleèení.
:19:37
Zajímalo mne,
jestli se mì bude bát, ...
:19:43
ale nezdálo se,
e by se bál.
:19:47
Teï u je to skoro smìné.
:19:51
Ukázal jsem mu svoje "hraèky", ...
:19:53
... svùj chomout,
mimo jinými.
:19:56
Víte, je to jakýsi zpùsob,
jak sám sebe povìsit, ..., ale ne doopravdy.
:20:00
Je to velice pøíjemné, kdy ...
:20:02
... No, vdy víte.
:20:05
Nicménì, on øekl: "Masone, ...
:20:09
..., Masone, chtìl by jsi se zhoupnout?"
:20:11
A já øekl: "Jestli bych chtìl?"
:20:14
A, ..., WOW ...!
:20:16
Létal jsem.
:20:18
On øíká, "Masone,
:20:20
uka mi svùj úsmìv,
:20:22
abych získal dùvìru
jako od dítìte."
:20:26
Kdy jsem se usmál,
:20:29
povìdìl, "Chápu jak to dìlá."
:20:32
Ten dobrý doktor ke mnì pøistoupil
s kouskem rozbitého zrcadla.
:20:37
"Zkus tohle."
:20:39
"Zkus si oloupat oblièej."
:20:41
"A nakrmit s ním psy."
:20:54
"Jetì poøád to vidím."
:20:57
"Zkus to znovu."
:20:59
"Ne, obávám se, e ne."