:29:10
Capponide kirjavahetus
ulatub tagasi 1 3. sajandisse.
:29:14
Dr. Fell võib oma
mitte-itaallase käes hoida
:29:18
kirja Dante Alighierilt endalt,
:29:21
aga kas ta tunneks selle ära?
Ma arvan, et mitte.
:29:25
Härrased, te eksamineerisite teda
keskaegses itaalia keeles
:29:30
ja ma ei salga, et straniero kohta
on ta keel suurepärane,
:29:34
kuid kas ta tunneb renessansieelse
Firenze isiksusi? Usun, et mitte.
:29:41
Oletame, et ta leiaks raamatukogust
Guido de Cavalcanti kirja.
:29:47
Kas ta tunneks selle ära?
Ma usun, et mitte.
:29:51
Nad vaidlevad ikka veel.
:29:56
Sogliato tahab kohta
oma õepojale anda,
:30:00
aga teised õpetlased
on ajutise mehega rahul.
:30:04
Kui ta on selline Dante-ekspert,
las peab loengu Studiolole.
:30:09
Las astub nende ette,
kui suudab. - Ootan seda innuga.
:30:14
Väga hea. 1 4. kuupäeval.
:30:34
Dr. Fell? Üleminspektor
Rinaldo Pazzi Questurast.
:30:39
Commendatore.
Kuidas saan kasulik olla?
:30:43
Vabandust. Ma uurin teie eelkäija,
:30:46
sinjoore de Bonaventura kadumist.
:30:50
"Eelkäija" vihjab, et töö on minu.
Paraku ei ole. Veel mitte.
:30:55
Aga ma loodan. Mul lubatakse
raamatukogu hoida. Stipendiumi eest.