Hannibal
prev.
play.
mark.
next.

1:33:02
Reci, što smjeraš sad
kada su ti oduzeli

1:33:05
sve do èega ti je stalo?
1:33:07
Ne znam.
1:33:09
Reci, Clarice.
Bit æeš sluškinja u motelu

1:33:13
na Cesti 66,
baš kao tvoja mamica?

1:33:26
Što sad misliš?
1:33:28
Obraæate li mi pozornost,
bivša agentice Starling?

1:33:33
Da sluèajno ne pokušavaš
otkriti gdje sam?

1:33:40
Prate me, doktore.
1:33:42
Znam, vidio sam ih.
Sad si u pravoj dvojbi.

1:33:46
Pokušaš li me pronaæi,
dovest æeš i do mene.

1:33:50
Toliko vjeruješ
svojim sposobnostima

1:33:53
da vjeruješ kako
istodobno možeš uhititi

1:33:56
mene i njih? To može
biti vrlo gadno.

1:34:00
Kao na
ribljoj tržnici. Clarice?

1:34:03
Da to uèinim za tebe?
- Što?

1:34:05
Naudim im...
1:34:07
Onima koji su tebi. Recimo
natjeram ih da se isprièaju.

1:34:12
Ne smijem ni spominjati.
Uz tvoje poimanje dobra i zla,

1:34:17
smatrala bi se na neki
naèin suuèesnicom.

1:34:21
Ne pomažite mi!
-Ne, nipošto.

1:34:25
Zaboravi da sam spomenuo.
1:34:31
Bilo ti je jako, jako toplo.
Bila si tako blizu...

1:34:39
Sad je sve hladnije.
1:34:42
Opet toplije.
1:34:44
No mislim da sam bio dovoljno
velikodušan s tragovima.

1:34:48
Sad si sama, Clarice.
- Dr. Lecter?


prev.
next.