:55:02
...i to wszystko.
:55:05
-Co z panem takiego jest?
:55:07
...Poszedłby pan lepiej do domu, do swojej żony.
:55:12
-Proszę się nie wysilać, Starling.
:55:14
...To było dawno temu.
:55:18
...Po co mam to trzymać przeciwko pani?
:55:23
...A poza tym,
:55:25
...te miasto pełne jest kochliwych dziewczynek.
:55:31
...Mógłbym to już teraz z panią zrobić.
Jeśli nie ma pani nic przeciwko.
:55:37
-Gdzie? Na sali gimnastycznej,
w przebieralni, czy gdzieś jeszcze indziej?
:55:47
...I co z moją taśmą. Zwrócliścię o kopię.
:55:49
-Tak, ale postanowiliśmy sami to zrobić.
:55:54
...To zostało wykonane na waszą prośbę.
:55:57
...Nie rozumiem tylko tego, co się stało.
:56:01
...Wydaje mi się, że już powinniście
otrzymać kasetę.
:56:05
-Czy może mi pan przysłać jeszcze jedną?
:56:06
-Tak, specjalnie wykonam dla pani jeszcze
jedną kopię, agencie
:56:09
...Claries...Mam rację?
:56:12
...Czy mogę tak panią nazywać?
:56:14
-Wystarczy Agent Starling i dziękuję.
:56:18
...Jak pan się nazywa?
:56:19
-Franko Benichii. Agent Franko Benetti.
:56:24
-Dziękuję bardzo, agencie Benichii.
:56:26
-To co, wysyłam pani kasetę jutro?
:56:29
-Tak, dobrze. Do widzenia.
:56:33
-Nic, mam rację?
:56:35
-Jak na razie nic.
:56:36
...Czekamy jeszcze na wiadomość z Londynu.