:24:00
kayda geçirelim mi, Ajan Starling?
:24:05
Barney'ye haklarýný okumadým.
Haklarýný bilmiyor.
:24:12
Demek Dr Lecter'i Tennessee polisine
teslim ettiðinde--
:24:14
Ona hiç de uygarca davranmadýlar.
Þimdi hiçbiri hayatta deðil.
:24:18
Onunla birlikte
sadece 3 gün yaþayabildiler.
:24:20
Sense akýl hastanesinde onunla
birlikte altý yýl yaþadýn.
:24:23
Nasýl baþardýn bunu? Sadece uygarca
davranarak deðil, herhalde?
:24:26
Evet, öyle.
:24:29
Kaçtýktan sonra peþine düþer diye
hiç korkmadýn mý?
:24:32
Hayýr.
:24:33
Bir keresinde bana
elinden geldiðince...
:24:35
edepsizleri yemeyi tercih
ettiðini söylemiþti.
:24:38
Onlara "Doðal besili edepsiz" derdi.
Peki ya sen?
:24:42
Senin peþine düþeceðini hiç düþündün mü?
Onu hiç düþünüyor musun?
:24:45
Her gün en az otuz saniye.
Elimde deðil.
:24:48
Hep benimle birlikte,
kötü bir alýþkanlýk gibi.
:24:52
Eþyalarýna n'oldu biliyor musun--
kitaplarý, kaðýtlarý, çizimleri?
:24:56
Hastane kapanýnca
her þey atýldý.
:24:59
Bütçe kesintileri.
:25:01
Geçenlerde Doktor'un Aþçýlýk Sanatý
adlý kitabýnýn imzalý bir nüshasýnýn...
:25:04
özel bir koleksiyoncuya 1 6 bin dolara
satýldýðýný duydum.
:25:09
Muhtemelen sahtedir.
:25:11
Satýcýnýn sahiplik beyanýndaki imza
"Karen Flox"a ait.
:25:15
Karen Flox'u tanýyor musun?
Tanýman gerekir.
:25:18
Senin iþ baþvurunu dolduran ve
"Barney" diye imzalayan kiþi.
:25:23
Vergi beyannamelerini
imzalayan da o.
:25:28
Kitabý istiyor musun?
Belki geri alabilirim.
:25:31
O hastabakýcýya saldýrdýðýnda kýrdýðýn
Lecter'in kolunun röntgen filmini ve...
:25:36
onunla ilgili olan elindeki
her þeyi istiyorum.
:25:42
Geceleri çýðlýklar kesilip
ortalýk sakinleþince...
:25:45
birçok konuda sohbet ederdik.
:25:51
Bazen senden de söz ederdik.
Ne dediðini duymak ister misin?
:25:56
Röntgeni bul getir.