1:31:00
Kariyerin,: kariyerdenebilirse.
1:31:02
Hayatýn, Clarice.
1:31:04
Senin hayatýný
konuþsak diyorum.
1:31:06
- Bir sonraki cadde hangisi?
- Capitol Caddesi.
1:31:09
Ýki sokak sonra sola,
Union Ýstasyonuna dön, park et.
1:31:15
Benim hayatým mý? O konuda
söylenecek ne varki?
1:31:17
Uzun zamandýr bir tür
kýþ uykusundaydým...
1:31:20
fazla aktif deðildim.
1:31:22
Þimdi eve döndüm
ve çok mutluyum...
1:31:25
ve çok saðlýklýyým.
1:31:27
- Sen. Esas senin için endiþeliyim.
- Ben iyiyim.
1:31:31
Hayýr. Kesinlikle iyi
deðilsin, Clarice.
1:31:34
Ýþine, çalýþtýðýn kuruma,
aþýktýn...
1:31:37
bütün varlýðýný
ona adadýktan sonra...
1:31:40
fark ettin ki o sana
ayný sevgiyi duymuyor...
1:31:42
hatta sana içerliyor.
1:31:44
Uðruna feragat ettiðin
koca ve çocuklara raðmen kýzgýn.
1:31:47
Neden, acaba?
Sana neden o kadar kýzýyorlar?
1:31:51
- Sen söyle?
- Ben mi?
1:31:54
Tanrý seni korusun.
1:31:56
Çok açýk deðil mi?
1:31:59
Sen düzen kavramýna hizmet
ediyorsun, Clarice.
1:32:02
Onlar etmiyor.
1:32:04
Sen ettiðin yemine inanýyorsun.
Onlar inanmýyor.
1:32:07
Sen kuzularý korumayý
görev sayýyorsun. Onlar saymýyor.
1:32:12
Senden hoþlanmýyorlar,
çünkü onlargibi deðilsin.
1:32:14
Senden nefret ediyorlar ve
seni kýskanýyorlar.
1:32:16
Onlar zayýf, itaatsiz ve inançsýzlar.
"Fotoðraflar"
1:32:20
Mason Verger seni öldürmek istiyor,
Dr Lecter.
1:32:22
Bana teslim ol, söz veriyorum
kimse sana dokunmayacak.
1:32:25
Hücremde benimle kalýp
elimi tutarmýsýn, Clarice?
1:32:28
Eðlenceli olabilir.
1:32:31
Hayýr. Mason Verger öldürmek istemiyor,
ne de ben onu öldürmek istiyorum.
1:32:34
Sadece benim akýl almaz þekilde
acý çekmemii stiyor.
1:32:38
Bazý garip huylarý vardýr,
bilirsin ya.
1:32:40
Onunla tanýþma zevkine
eriþtin mi?
1:32:42
Yani, yüz yüze konuþtun mu?
1:32:45
Evet.
1:32:47
- Çok çekici, deðil mi?
- Dr Lecter?
1:32:54
Tamam, sana dönebilirim.
1:32:56
Ne yapmak istediðini bilmek
isterdim...
1:32:58
senin için önemli olan her þeyin
elinden alýndýðý þu anda.