:31:39
"Èetiri panjolaca su me opkolila.
:31:43
Mogao sam zakljuèiti
da su banditi po njihovom "taco" mirisu...
:31:46
i uzviknuli su "hombre".
:31:48
Okrenuo sam se i udario najvieg.
Pravo u stomak.
:31:52
I kako je padao,
skinuo mi je ruksak.
:31:54
Ja sam rekao, "Stanite, banditi!
Ne elim se vie tuæi".
:31:59
Ali, poto su bili panjolci,
nisu me razumjeli.
:32:03
Zatim su me dvojica zaskoèila i jednog
sam udario u... ovaj, izmeðu nogu.
:32:07
"Glavom je udario u moja usta."
:32:09
"I tamo su ostale moje debele usne. Kraj..."
:32:13
Aha, a odakle je tvoje debelo dupe?
Andre, dosta je bilo.
:32:17
To je bilo divno, Jefferson.
:32:20
Odlièno preprièavanje prièe u prvom licu.
:32:22
Uplaila sam se od bandita.
:32:25
U redu, sjedi.
:32:36
Gospodin O'Neill.
Direktno iz ureda?
:32:41
Hej, treneru, ludilo su ti cokule.
:32:43
Ovo je gospodin O'Neill,
:32:46
trener baseball tima u kojem
igraju neki od vas.
:32:48
Odvojio je vrijeme iz svog
tijesnog rasporeda, kako bi vam pomogao.
:32:53
Zato, obratite panju.
:32:59
"Nabor vremena" je vana knjiga...