1:02:01
Amando, je mi to líto.
1:02:04
Nenaplánoval jsem si, e tì poznám,
e spolu zaèneme chodit...
1:02:09
Poèkej. Dovolal jsem se.
1:02:11
Halloran je ve skuteènosti Vadim Strukov.
To on je pøedseda.
1:02:15
Mìl jsem ho poøád na oèích!
1:02:17
Mluvil o schùzce na molu v pìt.
1:02:19
Jen nevím na kterém.
1:02:21
- Zajisti celý pøístav.
- Poèkej.
1:02:23
- V tom obraze byly díry po kulkách.
- Coe?
1:02:27
O èem to mluví?
1:02:28
Soukromì restauruji obraz
pro pana Hallorana. Proto ho znám.
1:02:32
- Je to ruský obraz.
- On byl u vás v bytì?
1:02:36
Proè? Hrozí nìco mým spolubydlícím?
1:02:40
A sakra.
1:02:52
Jsou tøi odpoledne.
S poøadníkem se zaèíná a v osm.
1:03:00
Vy máte výjimku.
1:03:09
Zùstaò tu.
1:03:13
FBI. Stát!
1:03:16
Ruce za hlavu.
1:03:18
Vy holky ne. To on!
1:03:21
Hamlete, zùstaò! Ne!
1:03:34
Ty pouta jsou tak tìsný.
1:03:42
Øekl by mi nìkdo z pøátel, o co tu kráèí?
1:03:45
- Jim je tajný agent FBI.
- Ale ne.
1:03:48
Vichni vìdí, e je Jim Winston.
1:03:52
Proboha. Jim Winston ani není
tvoje pravé jméno.
1:03:56
Spala jsem s ním a nevím,
jak se opravdu jmenuje.