1:04:00
Tak jak se opravdu jmenuje?
1:04:02
Smouthe. Bob Smouthe.
1:04:07
Mám umøít v poutech
vedle nìjakého Boba Smouthe?
1:04:10
Nemùu umøít
mezi tìmahle erednejma atama.
1:04:14
Jime nebo Bobe nebo jak se jmenuje,
a se bude zase plést do módy,
1:04:18
malá poznámka: A na striptérky
maj eny radi perky...
1:04:21
na prstech, ne na prsou.
1:04:24
Moná je v Antverpách hodnì striptérek.
1:04:26
V Antverpách? Tam se aty neijou.
1:04:29
Z Antverp chodìj jen diamanty, a kvalitní.
1:04:36
Co to dìlá? Pøestaò.
1:04:39
Je to nechutné!
1:04:41
Pøestaò!
1:04:44
Smouthe má divný sklony.
1:04:49
Kdyby to byl tras, rozdrtil bych ho,
1:04:51
a nenatípl bych si zub.
1:04:53
Ty aty! Tak mì posedlo
pátrání po tìch penìzích,
1:04:56
e jsem zapomnìl na aty.
1:04:58
Antverpy... Rusko.
1:05:00
Neprali peníze. Paovali diamanty.
1:05:03
Mùe jít do zlatnictví
a kdejakej podnikatel...
1:05:05
ti koupí diamant, jakej chce.
1:05:07
Ne ruský diamanty.
Nesmìj se vyváet ze zemì.
1:05:12
- Holly, zase sis pùjèila moje kalhotky.
- Diamanty!
1:05:15
Proto mi Strukov nikdy nedovolil
vzít jedny milence...
1:05:19
ani manelce. Parchant.
1:05:22
Harolde. Mùeme se dohodnout.
1:05:24
Pus nás a svìdèi u soudu,
1:05:26
a já ti zajistím sníení trestu.
1:05:28
Promysli si to.
Federální program ochrany svìdkù.
1:05:31
Právì posíláme lidi na Havaj.
1:05:53
Aspoò o tom èerným pásu nelhal.