Hearts in Atlantis
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
والدك لم يفعل اي شيء
من غير اقتناع كامل به

:08:05
ماذا تقصدي بذلك؟ -
لا يهم ذلك -

:08:09
لا تلعب بهذه الكروت مقابل نقود، ابدا
سئمت من ذلك كثيرا

:08:15
تعال هنا
:08:18
لا بد ان يكون المستأجر الجديد
للشقة العلوية

:08:22
لا اثق بالناس الذين ينقلون اغراضهم
بالحقائب الورقية، هذا قبيح

:08:27
لديه حقائب سفر -
نعم، لكنهم غير متماثلين، اليس كذلك؟ -

:08:31
مرحبا، انا تيد بروتيجان
:08:33
ساسكن بالطابق العلوي -
تشرفنا -

:08:35
انا اليزابيث جارفيلد
وهذا ابني، روبيرت

:08:38
سعدتُ بمقابلتك، سيد براتيجن
:08:41
انه بروتيجان
لكن يمكنك مناداتي بـ تيد

:08:44
سعدتُ كثيرا لمقابلتك
آمل ان يعجبك المكان هنا

:08:48
شكرا لك، روبيرت
:08:54
!ميلاد سعيد
:08:56
كارول، من الصعب ان نكون اصدقاء
بدون ذلك

:09:00
You loved it. Here.
:09:03
هل سيكون ذلك عاطفي؟ -
لا ادري -

:09:06
الافضل أن لا يكون كذلك
:09:10
Whoa.
:09:11
اتعجبك؟ -
نعم، انها رائعه -

:09:15
شكرا -
:09:19
لم تحصل على الدراجه، اليس كذلك؟ -
ليس بالامر المهم، امي لا تستطع ان تحضر لي واحده

:09:23
لكنها تشتري الملابس الجديدة
:09:25
عليها ان تكون متالقة بالمكتب الجديد
هل انتِ قادمة؟

:09:30
!نعم -
هيا -

:09:39
صولي
:09:45
هل حصلت على الدراجة؟ -
لا -

:09:46
لم احضر لك شيئا
عيد ميلاد سعيد

:09:58
تمهلوا، انتظروني

prev.
next.