Heist
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
-Da, da.
-Mulþumesc, ofiþer.

:28:02
Ei bine, e una din zilele alea.
M-am prins.

:28:16
-Ticãlosule.
-Oh, a fost chiar bine.

:28:20
ªchiop nenorocit! Lasã-mã mort ºi echipa pe drum.
:28:24
-Am vãzut...
-Cowboy de rahat ce eºti!

:28:26
-Spune-mi de ce nu-l omor?
-Cum o s-o facem?

:28:30
Te pun la pãmânt, ca un câine ce eºti.
:28:33
-Vrei sã-þi împuºti drumul spre stele?
-Eu doar...

:28:37
Nu vreau sã mai faci nimic, doar dacã...
:28:41
Noi lovim oraºul, tu incendiezi maºina.
:28:43
-Am sã iau...
-Nu, tu ai s-o faci!

:28:46
Maºina-i jegoasã. Toatã nenorocita de treabã
e în maºinã. Tu o faci, Pinky!

:28:56
Du-mã dracului de aici.
:29:04
Ascultã, e foarte simplu.
Sunt câteva elemente.

:29:08
Ai camionul-remorcã.
Ai blocajul pe ºosea.

:29:12
Pot s-o fac, ok? ªtiu treaba.
Am sã þin treaba rece.

:29:17
Nu poþi sã mã laºi baltã.
:29:20
Vã rog, bãieþi. Avem o înþelegere aici.
:29:23
De ce-ar trebui sã pariem pe tine?
Tânãr, tãntãlãu, plin de ifose.

:29:27
Lasã-mã sângerând pe marginea ºoselei.
"E doar impulsiv".

:29:31
Joe, asigurã camionul în garaj.
Am întrecut camionul-remorcã...

:29:36
Ce dracu-i aºa de distractiv?
N-ai nici o treabã fãrã mine.

:29:40
Nu ai nimic fãra slujba asta.
:29:42
Vrei sã merg în sud?
Vrei sã fii falit?

:29:46
Fãrã mine n-ai nimic.
Îþi trebuie slujba. Ai nevoie de mine!

:29:51
-Nu-l poþi lua.
-Ok, am pierdut, dar...

:29:55
Nu-l poþi lua pe ºchiop la treabã, Joe!
:29:59
Putem sã ne calmãm puþin?

prev.
next.