High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
-ªi standarde joase de igienã.
-Totul are un scop.

:21:05
-Du-te la poliþie.
-Nu, am încercat asta.

:21:07
Am o idee mai bunã.
:21:12
-Despre ce vorbeºti?
-Da, i-auzi.

:21:16
-Îi sunãm pe hoþi.
-De ce sã-i sunãm?

:21:19
Le zicem cã vrem bani sau vom merge la poliþie.
:21:23
-Ce crezi?
-Eºti nebunã.

:21:25
Dar e o nebunie sau e ceva genios?
:21:27
Avem un loc special pentru oameni ca tine.
:21:31
-Închisoarea Laburnum.
-E o idee excelentã!

:21:33
Una era brunetã, cealaltã blondã.
:21:36
-Blondã vopsitã sau naturalã?
-De unde sã ºtiu?

:21:42
-Da, bine zis.
-Altceva?

:21:45
Blonda era drãguþã, dar ºi cealaltã era atrãgãtoare.
:21:49
Era mai atrãgãtoare decât cea atrãgãtoare
:21:53
sau invers?
:21:55
Ascultã, a fost un scandal mare aici seara trecutã.
:21:59
-La ce te aºteptai?
-Bine.

:22:01
Altceva?
:22:03
Bruneta avea un ceas mare pe mânã.
:22:06
Ca ºi un ceas de scufundãtor. Asta e.
:22:09
Interesant. Nu e mult, doar câteva date,
:22:12
dar vã suntem recunoscãtori.
:22:16
ªtiu.
:22:21
Francis,ce cauþi aici? Þi-am zis cã nu mã bag.
:22:24
-Haide.
-Nu!

:22:26
-De ce?
-Nu o sã mã apuc sã fur bani!

:22:28
Erau în cutii poºtale, deci probabil erau deja
furaþi de altundeva.

:22:33
Noi i-am spãla puþin. Le vom da un cãmin mai bun.
:22:37
Nu e vorba de cãþeluºi aici.
:22:39
Haide, te uiþi la noi?
:22:41
Sunt ºomerã ºi nu pot sã obþin rolul unei roºii extraterestre.
:22:44
Îþi petreci fiecare zi în sânge ºi vomã,
:22:47
ºi þi-i pierdut cei mai buni ani ai vieþii pe un tip nefolositor.
:22:51
Mâine te vei trezi cã ai 50 de ani, eºti singurã ºi falitã.
:22:54
Mersi.
:22:56
Nu trebuie sã fie aºa, dar trebuie sã riºti.

prev.
next.