High Heels and Low Lifes
prev.
play.
mark.
next.

1:19:07
Toþi prezenþi ºi corecþi.
1:19:10
Am vãzut ºi chestii mai urâte.
Lucruri pe care nu le-aþi crede!

1:19:17
ªi erau patru târfe din alea!
1:19:21
Patru!
1:19:24
Am nevoie de o ambulanþã!
1:19:27
Sunt împuºcat!
1:19:31
Tu...
1:19:33
Voi toþi!
1:19:36
Îmi place de tine.
1:19:39
Avem un rãnit.
1:19:41
Ceea ce avem aici, McGill e un jaf care s-a agravat.
1:19:45
Nervoºi unul pe altul, membrii bandei s-au întors
unul împotriva altuia.

1:19:51
Lãcomia ºi ambiþia nebuneascã le-a adus sfârºitul.
1:19:54
Din ce ai citat? Din Hamlet?
1:19:57
Nu. Au fost vorbele mele.
1:19:59
Cred cã crimele îmi stimuleazã imaginaþia.
1:20:03
-Ar trebui sã te apuci sã scrii.
-Da.

1:20:06
Ce a fost de fapt?
1:20:14
Scanere, monitoare, defibrilatoare, ECG-uri...?
1:20:18
-Ce mai e acolo?
-Nu ºtiu. Un scaner MRI.

1:20:22
-Tot felul de chestii.
-De unde?

1:20:25
Nu ºtiu. Au fost plãtite. Semneazã aici, toate astea sunt ale tale.
1:20:30
-Eºti în regulã?
-Sunt în regulã.

1:20:32
Nu am fost sigur dacã sã dau toþi banii spitalului.
1:20:35
-Ai trecut bine peste asta.
-Da? Mã simt aºa de eliberatã.

1:20:39
Faci un milion, apoi îl donezi. Ce dracu'?
1:20:44
-Ai fãcut ce trebuia.
-Ai dreptate.

1:20:47
Nu m-aº fi împãcat cu mine dacã am fi pãstrat
o parte din ei.

1:20:57
Doamne!

prev.
next.