1:23:01
Dobro, jer Jamal
æe biti tatica.
1:23:03
Sine, dobrodoao u obitelj.
1:23:07
Tatice.
1:23:10
Silas, tvoj eksperiment
je uspio.
1:23:13
Tvoj serum je proradio,
i dobit æe 5 iz mog predmeta.
1:23:17
Ooh, Profesore!
To znaèi da mogu ostati.
1:23:19
Mo' se kladit!
Ostaje sve dok ne diplomira.
1:23:23
Nije me briga.
To, cure?
1:23:25
Hoæemo li, cure?
1:23:28
Hej, dolje sam!
Ovo se ne dogaða!
1:23:30
Lauren,
ti ide sa mnom!
1:23:33
Duo, ti me nikad nisi zadovoljio.
1:23:39
Silas?
1:23:41
Ali ja mogu.
1:23:51
Kad odem u peniziju
tad æe mi se isplatiti.
1:23:53
Doli smo uhvatiti nae stare koke,
ali ako one nisu tu...
1:23:56
...uhvatit æemo one pametne
i zapoèeti raditi na novom krdu?
1:24:00
Odri ga svodnialno.
Odri ga svodnikalno!
1:24:03
Praku, to radi ovdje?
to ti radi ovdje?
1:24:06
Frèem ovaj joint
veæ 20 godina.
1:24:09
A da ovi ljudi saznaju da koristim
tvoju nazovi-dobi-kurvu slubu...
1:24:12
...ne bi to razumjeli.
1:24:14
Ti si moja najveæa muterija.
Koristi drkanje...
1:24:17
...i pianje debelih kurvi po sebi.
1:24:19
Volim dame. - Lizanje govana
od pudli i ostalo sranje.
1:24:21
Stani sad.
Jesi li kad bio na faksu?
1:24:24
- Da, dvije godine picologije.
- Sveuèilite. Sviða mi se.
1:24:28
Nazovi me drugi tjedan.
Neto æemo smislit.
1:24:32
Dananje predavanje zove se
Sodnièenje I i II.
1:24:35
Ja sam jedan, on je dva.
To æete vi postati...
1:24:38
...ako ne proðete ispite.
1:24:40
Jer sam ja uvijek u pravu!
A ako nisam u pravu...
1:24:43
...neæete dobiti
svodnika veèeras!
1:24:45
- Gdje su mi kurvice?
- Gdje su mi kurvice?
1:24:47
Pripremite se...
1:24:49
...i neka poleti!
1:24:52
Ne sebe!
1:24:56
To je bilo dobro!
1:24:59
10. Kamera ide na "A."
"D" oznaka.