1:16:01
Lauren,
hoe gaat het met het project ?
1:16:03
Goed. Eigenlijk,
1:16:05
wil ik dat net gaan controleren.
1:16:08
- Weet je, ik moet gaan.
1:16:10
- Hé, decaan.
Hé, waarom ben je zo'n hater ?
1:16:14
Oh, ja ik ben een hater.
Ik haat stuf rokende klootzakken...
1:16:17
die denken dat alles maar aan
hen gegeven moet worden,
1:16:20
Jullie twee zijn een absolute schande
voor de universiteit.
1:16:23
Hé, decaan, man, wat zijn dat ?
1:16:26
Oh, deze. Dit zijn uitnodigingen
voor het oud leerlingen feest
1:16:30
waar ook de vice-president
aanwezig zal zijn...
1:16:32
en Lauren haar Benjamin Franklin
experiment zal onthullen.
1:16:36
Bepaalde studenten worden uitgenodigd...
degenen die slagen.
1:16:40
Echt waar ?
Maar jullie zullen niet slagen.
1:16:43
Jullie zakken, en dan ben ik van jullie
Af en zijn jullie weg van Harvard.
1:16:47
Fijne studie, heren.
1:16:53
Ik probeer mijn zaken te doen.
Ik zet mijn meiden aan het werk.
1:16:55
- Baby Powder, wanneer betaal je ons uit ?
Ik heb een klusje van 25 dollar.
1:16:59
25 dollar ?
Klusje ?
1:17:01
- Dat jullie trutten kunnen delen.
- Wie noem jij een trut, lul ?
1:17:04
Geef op.
Hier is het.
1:17:07
- Als dat niet "Rice Puff Daddy" is.
- Nee, nee, Powder, dat is "Run M.S.G.".
1:17:11
- Hé, waar luister je naar, brother ?
- Wu-Tang.
1:17:15
Wu-Tang. Wu-Tang.
Ik kwam om de pijn te brengen.
1:17:18
Hardcore voor de hersenen.
Dollar, dollar biljet, allemaal.
1:17:20
Wij luisteren niet naar die Chinese troep.
Wij doen dit. Dit doen we.
1:17:23
Oh, je kunt niet dansen.
1:17:26
Je moet gaan zitten.
1:17:28
Ik ga die spleetoogjes van jou
er uit dansen, hoor je ?
1:17:31
Rustig aan, Powder.
Laten we niet vervelend worden.
1:17:34
Misschien is hij alleen hier gekomen
om geld te betalen.
1:17:36
Nee, eigenlijk ben ik
hier voor jouw meiden.
1:17:40
Eigenlijk, kom jij zo terug en ga je me de
twee eend-sausjes die je moeder...
1:17:46
Laat me mijn scheermes pakken.
Laat me mijn mes pakken.
1:17:52
Kom op, klootzak. Man,
het waren twee broodjes ei, geen eend-saus.