1:15:03
Buraya birileri girmeye çalýþýyordu da.
1:15:06
Onlarý yakaladým. Bana ödül verin,
mesela bu bitkiden biraz daha isterim.
1:15:10
Bizde artýk bitki falan kalmadý ki!
1:15:12
Caným malý içip bitirmiþsiniz.
Ne yapalým, öyle olsun! Hadi gel Ivory.
1:15:16
-Bir dakika. Ivory burada mý?
-Evet, olabilir.
1:15:19
-Tekrar et.
-Tekrar et.
1:15:21
-Selam dost.
-Selam tost.
1:15:23
-Dost.
-Tost.
1:15:24
-Salak þey!
-Salak þey!
1:15:26
-Kayboluyorum.
-Kayboluyorum.
1:15:28
-Ne?
-Ne?
1:15:34
Bu bana odamdaki laboratuarý hatýrlattý.
1:15:36
-Bende de aynýsýndan var.
-Nereden buldun?
1:15:41
-Çaldým.
-Onu þuradaki duvara asalým.
1:15:47
Siz getto serserilerini burada ders çalýþýrken
göreceðim hiç aklýma gelmezdi.
1:15:51
-Getto serserileri mi?
-Öyle mi dedim?
1:15:55
Bana yolladýðýnýz çikolatalý keklerin etkisindendir.
1:15:58
Hala hazmedemedim de.
1:16:02
Proje nasýl gidiyor?
1:16:04
Ýyi. Aslýnda þimdi deneyecektim.
1:16:07
Gitmem lazým.
1:16:11
Dekan bey. Niye bu kadar gýcýksýnýz?
1:16:14
Evet ya, gýcýðým. Armut piþ aðzýma düþ deyip...
1:16:16
sürekli ot içen serserilere gýcýk olurum.
1:16:20
Siz ikiniz bu üniversitenin yüz karasýsýnýz.
1:16:23
Baksana dekan bey, þunlar ne?
1:16:26
Bunlar mý? Mezunlar kutlamasýnýn davetiyeleri.
1:16:29
Baþkan yardýmcýsý da geliyor.
1:16:32
Lauren da
Benjamin Franklin deneyini sergileyecek.
1:16:36
Finallerden geçen bazý öðrenciler davet edilecek.
1:16:40
-Sahi mi?
-Ama siz finallerden geçemeyeceksiniz.
1:16:43
Kalacaksýnýz, ben de sizi rahat rahat
Harvard'dan ve baþýmdan atacaðým.
1:16:48
Ýyi çalýþmalar beyler.
1:16:51
Siktir!
1:16:53
Ben iþimi yapýyorum. Pezevenklik bu.
1:16:55
-Bebek Pudrasý, hani paramýz?
-25 dolarlýk bir havalem var...
1:16:59
-25 dolar mý?
-Havale mi?