1:21:01
Kad mora biti na sudu?
1:21:03
Moram svjedoèiti u 14 h.
1:21:06
2 velika macchiata s karamelom.
Odlièan izbor.
1:21:11
Dva cappuccina i
frapuccina s bademom.
1:21:15
Dva moca frappucina
s naranèom.
1:21:18
Dva frappuccina
s karamelom i...
1:21:21
ao mi je. Moete li ponoviti?
1:21:24
Danas su svi jako edni.
1:21:27
O, Boe.
1:21:29
Radim to bre mogu.
O tome se radi.
1:21:32
Ja nemam cijeli dan.
A dan ne traje jo dugo.
1:21:34
Samo jo malo.
Ne cijeli dan.
1:21:37
Zna to? Zaboravi.
Hvala.
1:21:43
Sam, trebam odmah kavu
s vanilijom bez kofeina.
1:21:47
Okej, s vanilijom.
Oprosti.
1:21:51
Oprosti.
1:21:54
Stvarno moram pouriti.
1:21:57
Je li dosta?
Kvragu!
1:21:59
Moda neto drugo...
1:22:02
Sam, trebam veliko sojino mlijeko,
bez laga i bez pjene.
1:22:06
Okej, pokuavam biti brz.
1:22:11
Oh, ne!
1:22:13
Sam, zakasnit æe!
1:22:18
Èasni sude, stie svaki èas.
To je vaan dan za g. Dawsona.
1:22:22
Tu sam!
1:22:25
Oprostite!
1:22:27
Èasni Sude, smijem li
razgovarati sa strankom?
1:22:29
Samo brzo, gðo Harrison.
1:22:31
to ti se dovraga desilo?
- Zakasnio sam.
1:22:33
Kako to mirie?
Na pepermint?
1:22:35
Mikser je eksplodirao.
1:22:38
Pogledaj me.
Uspori.
1:22:40
Jer te Lucy treba.
- Da, Lucy treba mene.
1:22:42
Mi trebamo vas, gðo Harrison.
1:22:45
Idem jer sam na redu.
1:22:47
Sjedni.
1:22:51
Kako æe plaæati instrukcije?
1:22:56
Postoji besplatan program
u YMCA-u