:54:01
Sayýn yargýç Philip McNeilly
için herkez ayaða kalksýn.
:54:10
Selam, çocuklar.
:54:12
Selam, Sam.
:54:14
O pankartlarý hazýrlayarak
çok güzel bir iþ yaptýnýz.
:54:15
Önemli deðil, Sam.
Ýyi þanslar, Dostum.
:54:18
Onu geri al.
:54:21
Doðum günü partisinde...
:54:23
babasýyla ilgili gerçek duygularýnýn
ortaya çýktýðýný düþünüyorum.
:54:27
"Ýtiraz ediyorum.
""Gerçek duygularý ortaya mý çýkmýþ""?"
:54:30
Sayýn yargýç,
Bayan Davis
görüþlerini bildirmek üzere...
:54:32
mahkeme tarafýndan atanmýþ bir uzmandýr.
:54:34
Buna izin veriyorum.
:54:35
O zaman geç saate kadar...
:54:37
televizyon izleyemediði için...
:54:39
isyan eden her çocuða...
:54:40
Banyo yapmasý için zorlanan...
:54:42
ve bu yüzden ailesinden nefret eden her çocuða...
:54:43
baþkasýnýn sorumluluðuna verilmesi
söz konusu olmaz mý?
:54:45
-Ýtiraz ediyorum, sayýn yargýç.
-Kabul edildi.
:54:48
Sanýrým seni durdurmaya çalýþýyorlar.
:54:50
Gerçekten mi?
:54:52
Saol, Sam.
:54:54
Evet, tamam.
Brad bugün kravat takmýþ...
:54:57
çok yakýþmýþ sana, Brad.
:55:00
Sende çok iyi gözüküyorsun.
:55:04
Orada--
söylediðin her þeyi yazan bir kadýn var.
:55:07
Ne söylediðine dikkat et.
:55:10
Tüm dünyadaki en iyi arkadaþlara sahibim.
:55:13
Tanýðýnýzla devam edin, Bay Turner.
:55:16
Bayan Davis, terapileriniz sonucu
Bay Dawson'ýn...
:55:20
ebeveyn olabilme yetisine sahip olduðunu
söyleyebilir misiniz?
:55:23
Tam tersine.
:55:24
Bay Dawson kafasýnýn sürekli
karýþtýðýný kabul etti.
:55:30
Aslýnda,
yaptýklarýndan ve yapacaklarýndan...
:55:32
korkuyor...
:55:36
þöyle demiþti--
:55:40
"""Büyük hatalar,
büyük hatalar..."
:55:42
"""hatalar büyük."""
:55:43
Teþekkür ederim.
Baþka sorum yok.
:55:48
Sizde bir ebeveynsiniz,
öyle deðil mi Bayan Davis?
:55:49
Evet, öyleyim.
:55:50
Çok iyi bir ebeveyn olmanýza raðmen...
:55:54
sizinde zaman zaman kafanýzýn karýþtýðý...
:55:59
ve olaylarýn sizi aþtýðýný...