:00:04
ve 17 cent, 20'den daha az.
:00:13
Dr. Blake, neden 12 yýl boyunca...
:00:16
týp eðitimine devam ettiniz?
:00:18
Kahve, çörek...
:00:21
ve annemin bana olan inancý yüzünden.
:00:25
Sizinki gibi bir annem olsun isterdim.
:00:27
Çok zeki olmalý.
:00:28
Harika içgüdüleri vardý.
:00:30
I.Q sunun kaç olduðunu biliyor muydunuz?
:00:34
Düþüktü.
70 civarý.
:00:38
Yani anneniz...
:00:41
9 yaþýnda bir çocuðun zekasýna
sahip olan kadýn...
:00:43
sizin harika bir doktor olacaðýnýzý
anlayacak kadar ileri görüþlüydü.
:00:46
Evet. Kolay olduðunu söyleyemiycem...
:00:51
ama bana baþkalarýnýn öðretemeyeceði
þeyler öðretti.
:00:55
Sabýr ve merhamet.
:00:57
Çoðu doktorun sahip olmadýðý özellikler.
:00:59
Bay Dawson.
:01:01
Sen harika bir kýz olmuþsun...
:01:05
seninle gurur duyuyoruz.
:01:06
Lucy de olacak.
O da harika bir kýz olacak.
:01:11
Çok heyecanlanlýdýr.
Teþekkür ederim, Doktor.
:01:13
Baþka sorum yok.
Gel hadi.
:01:15
Týbba nasýl girdiniz?
Nerede oturuyordunuz?
:01:18
Annemin ailesiyle yaþýyorduk.
:01:19
-Büyükanne ve Büyükbaba.
-Evet.
:01:23
Büyükannenizin ve Büyükbabanýzýn...
:01:24
normal zekaya sahip olduðunu söyleyebilir miyiz?
:01:27
O zaman gerçek sorumluluðunuzun...
:01:28
Büyükanne ve Büyükbabanýzda olduðunu da...
:01:31
söyleyebilir miyiz?
:01:32
Ýtiraz ediyorum. Bay Turner'ýn annesiyle
yaþadýðýný duydum.
:01:36
Saldýrý var. Konu dýþý,
önemsiz.
:01:38
Sizi uyarýyorum, Bayan Harrison...
:01:40
davanýn konularýyla ilgilenin.
:01:43
Sayýn hakim, her ailenin...
:01:44
bu davayla ilgisi vardýr.
:01:46
Burada ailelerin haklarýndan bahsetmiyoruz.
:01:47
Burada bir çocuðun haklarýndan bahsediyoruz.
:01:50
Kayýtlara göre--
:01:51
Özür dilerim. Sayýn Hakim...
:01:53
burada 8 yaþýnda bir çocuðun bakýmýnýn...
:01:54
otistik davranýþlarý olan...
:01:57
ve zihinsel geriliði olduðu saptanmýþ...
:01:59
birnin ellerine býrakýlmasýný konuþuyoruz.
:01:59
Ýtiraz Ediyorum. Zihinsel kapasitenin
sevmeyi engelleyecek...