Iris
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
...zaista smo vrlo zahvalni...
:04:04
...nije potrebno predstavljati
jednu od naših najodlikovanijih studenata...

:04:09
...èasnu kolegicu
gospoðu Iris Murdoch.

:04:14
Ona je cijenjeni filozof kao i
autor nekih dvadeset i šest novela.

:04:19
Poèašæeni smo što je ona
danas u našem društvu.

:04:22
Kao i cijenjeni profesor književnosti
:04:26
...koji ima veliku sreæu da je oženjen njome.
:04:31
O njoj ne treba više puno govoriti
:04:32
Kao što dobar proizvod ne treba reklamu.
:04:35
Ali nadam se da joj neæe smetati usporedba
:04:39
...recimo, s najboljim proizvodom.
:04:44
...Cijenjena gospoða Iris govorit æe vam
o važnosti obrazovanja.

:05:02
Obrazovanje nas ne èini sretnima.
Pa èak ni sloboda.

:05:09
Ne postajemo sretni samo zato
što smo slobodni ako jesmo...

:05:14
...ili zato što smo obrazovani, ako uopæe jesmo.
:05:17
No, zahvaljujuæi našoj educiranosti možemo
razviti mišljenje

:05:22
... pomoæu kojeg æemo shvatiti da smo ustvari sretni.
:05:24
Ono otvara naše oèi, naše uši.
:05:26
Govori nam gdje se pritajio užitak.
:05:29
Uvjerava nas da postoji samo jedna sloboda...
:05:33
...koja je uistinu važna.
:05:35
To je sloboda mišljenja.
:05:38
Ona nam daje povjerenje, samopouzdanje,
:05:41
...da slijedimo putove vlastitih misli.
:05:49
Reæi æu mu sve svoje ljubavi.
:05:53
Sve za èim moja duša èezne.
:05:57
I mislim da æe me on èuti.

prev.
next.