:23:08
Gospoða Iris?
Jesam.
:23:12
Ovuda, molim.
:23:14
Ona pie filozofska dela
drame i poeziju...
:23:16
...ali njezini su romani trajna batina.
:23:20
Iris Murdoch jedna je od najpriznatijih
engleskih romanopisaca....
:23:24
...svoje generacije.
:23:26
Pomalo preterano, ne èini ti se?
:23:29
to predlae?
Ako hoæe, mogu to promeniti.
:23:33
Njezini romani govore o slobodi
:23:36
...i o tome to znaèi biti dobar.
:23:38
Svi su oni studije o uspesima i
neuspesima ljubavi.
:23:43
Pie filozofska dela, drame i poeziju,
:23:46
ali njezini su romani trajna batina.
:23:48
Ljudi su ,naravno, skloni tajiti neto
:23:51
...dele meðusobno ono to
smatraju svakodnevnim.
:23:58
Svi ele biti tajnoviti.
:24:02
Ponekad i prilièno nebitne stvari
u ivotu skrivaju.
:24:07
Ljudi su puni opsesija i strahova i ...
:24:08
...i strasti koje ne priznaju.
:24:11
Mislim da je svaka osobina zanimljiva
i ima svoje ekstreme.
:24:18
Privilegija je romanopisca to to
:24:22
...primeæuje kako je svako èudnovat.
:24:24
U formi reèi u vaim romanima...
:24:26
...vrlo ste precizni kod koritenja jezika...
:24:29
...ali kod neodreðenih pojmova,
ne èini li vam se jezik neprikladnim?
:24:34
Èitanje i pisanje..
:24:36
...njegovanje jezika i njegovih oblika
:24:40
...i...
:24:42
...odreðeni oblik reèitosti i
ljepote jezika koja mu je svojstvena jest...
:24:49
...neto to je vrlo vano ljudskim biæima...
:24:54
...to je povezano s mislima.
:24:56
Djeca dok jo ne razmiljaju...