Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
-lev
1:05:01
-citrón
1:05:03
Staèí.
Odkia¾ ideme, Gus?

1:05:07
Gus?
1:05:08
Nemám èas.
1:05:09
Ty si pravý umelec Gus.
1:05:11
Zaènime odtia¾ že..
"Je to dobrá cesta."

1:05:12
-Èo ty si teraz režisér?
-Strè si to niekam, poskok.

1:05:15
Hlavne si pamätaj
kto je kto.

1:05:16
To je hlavné.
1:05:17
Angažova ma v Dogme to bola
jedna vec, ale toto je...

1:05:20
Prepáè
že som a vytiahol

1:05:21
z hrania toho
teplého sériového vraha

1:05:23
ktorý jazdí na koni
a hrá golf

1:05:25
k trochu citlivému filmu.
1:05:27
Potom si asi nevidel "Živelnú pohromu".
1:05:29
Si ako decko.
Èo sa ti snažím poveda?

1:05:31
Spravíš istý film a potom si rob
nejaký umelecký.

1:05:34
A niekedy musíš toèi
na oplátku

1:05:36
lebo tvoj priate¾
hovorí, že mu to dlžíš.

1:05:40
A niekedy sa musíš vráti spä ku koreòom.
1:05:41
Áno a niekedy k filmom, ako
"Reindeer Games."

1:05:43
Vieš, èo to znamená.
1:05:45
Musíme sa k nim dosta bližšie.
1:05:50
Poïme na to, ty zostaò tu.
1:05:53
A ty kamoš tu.
1:05:55
Stoj tu a reaguj.
1:05:56
A niè nehovor--
hlavne ty.

1:06:00
V poriadku ¾udia.
1:06:01
To je poriadne smiešne.
1:06:02
Staèilo, ideme na to.
1:06:05
Ve¾a šastia chlapci.
1:06:06
Daj preè tie zasrané ruky.
1:06:08
Choï do pièe.
1:06:09
Ideme na tri.
1:06:11
Chytíme tých chujov a
rozbijeme im držky.

1:06:13
Keï budú v dojebaný,
1:06:14
nemôžu toèi,
že?

1:06:16
Pripravený?
1:06:18
1 , 2, 3!
1:06:21
"Dobrý Will Hunting 2:
Lovecká sezóna."

1:06:23
Scéna 16, záber 5
1:06:29
-Mysli na šek.
-OK.

1:06:36
Tak akcia Gus-- alebo...
1:06:39
Bože Ben.
Hovori som, že nemám èas.

1:06:44
Áno .
Pamätám si tú triedu

1:06:47
ale úprimne
bola to základná.

1:06:49
Pamätám si tú triedu.
1:06:51
Bolo to medzi prestávkou a obedom.
1:06:54
Budeme ma znova problém?
1:06:57
Dúfal som , že by si mi mohol...
1:06:59
vysvetli nieèo o Južných kolóniách!

prev.
next.