Josie and the Pussycats
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:25:02
Takže jaký je z toho ponauèení?
1:25:05
Zrùdy maj chodit jen se zrùdama?
1:25:07
Ne, ponauèení je, "Mùžete byt šastní takový jací jste".
1:25:11
Všechno tohle nakupování drahejch hadrù, abych se zalíbil ostatním,
1:25:15
mì neudìlá šastným! Ne! Štìstí--Mùj Bože.
1:25:19
Štìstí vychází zevnitø.
Já nejsem to co nosím.

1:25:22
Já nejsem to co nosím!
1:25:25
Mìla bys o tom pøemýšlet.
1:25:28
Prosím. Jako bych byla jako ty,
já jsem perfektní.

1:25:34
No doprdele!
Ta holka má na hlavì skunka!

1:25:36
Bože. To jsou jen její vlasy.
Promiò, vážnì to tak vypadá.

1:25:41
-Kdo jste?
-Jsem agent Kelly. Jsem z vlády.

1:25:45
Díky Bohu!
Vìdìl jste,

1:25:47
že Fiona a Wyatt pøidávají do naší hudby skryté zprávy?
1:25:53
Chtìjí vytvoøit armádu nemyslících teenagerù,
1:25:56
a kontrolovat, co kupují.
Oni co?

1:26:01
Notak, víte o tom od faèátku.
1:26:04
-Pánové, zatknìte je je.
-Co?

1:26:07
Za spiknutí proti mládeži Ameriky.
1:26:11
-To nemyslíte vážnì.
-Ale ano, myslím.

1:26:15
Tohle je velice vážné.
1:26:18
Promiò, ale je konec.
A nìkdo za to musí pikat.

1:26:21
Ty parchante!
1:26:23
Stejnì po koncertì
ukonèíme celý vᚠprojekt.

1:26:28
Pøišli jsme na to, že skryté zprávy
fungují líp ve filmech.

1:26:32
JOSIE AND THE PUSSYCATS
JE NEJLEPŠÍ FILM VŠECH DOB.

1:26:34
Dobøe, jdeme.
1:26:37
No teï, když jste
zachránily svìt,

1:26:42
myslím, že máte
nìjakej koncert.

1:26:47
Pøivítejte
Josie and the Pussycats!

1:26:55
Josie! Josie!
Josie! Josie!


náhled.
hledat.