:30:01
Me olime
West Case Shopping keskuses....
:30:03
Ma oletan, et ma ei pea
teid kontrollima ega midagi...
:30:06
Nüüd, kuulake mind.
Ma maksan teile raha...
:30:08
- See on hea.
- See pole tähtis.
:30:11
Me oleme maailma halvimas
paigas. Me ei saa maksta.
:30:15
Olgu. Nüüd oodake.
Fellows, hoia.
:30:17
Ma panen selle sinu jaoks üles.
:30:19
Kui te iganes teete vannituba või kööki....
:30:22
Te ei ole tegelikult palgasõdur,
ega ju?
:30:24
Ma pole kunagi öelnud, et olen.
:30:25
See on õige.
Mis sina oled?
:30:28
Mina olen müügiagent.
:30:30
Poisid, kes jääb haigeks, arvestage minuga.
:30:34
Siin. Vaadake, meie oleme nüüd
riistvarakaupluses.
:30:37
Müüte nime, jah.
:30:39
Sa pole kunagi saadus rääkida inimestest,
ega ju?
:30:41
Sa said tõtt teada.
:30:43
Eric!
:30:44
Tasa.
:30:45
Kas sa saad seda lõpetada?
:30:46
Dr Grant ütles, et see on väga ohtlik piirkond.
:30:49
Vaata.
:30:49
Võib-olla peaksime me jagunema
või midagi sellist, kas tead?
:30:51
Me saaksime kaks korda
rohkem saarest katta.
:30:52
Dr Grant ütles, et
see on halb idee.
:30:53
Dr Grant...
Dr Grant ütles seda...
:30:55
et oleks hea palgata ekpert,
kui me tema nõu ei kuula.
:30:58
Jah, täpselt, dr Grant ei otsinud Ericut.
:31:00
Ta otsib randa.
:31:02
Olgu, tore.
mine edasi ja karju.
:31:03
Ja kui nutad, siis tuleb keegi sulle kallale.
:31:05
Ära tule minu juurde nutma.
:31:06
- Polegi nii paha.
- Mis?
:31:08
- Ei midagi.
- Mida sa ütlesid
:31:09
- Pole tähtis.
- Mis sa ütlesid?
:31:13
Kui me lähema lahku,
siis ma lähen sinu poistega.
:31:26
-Eric!
-Eric!
:31:28
-Mrs Kirby.
-Eric!
:31:30
Mrs Kirby!
:31:32
Mrs Kirby, meil on vähe võimalusi.
:31:34
Ta on ikka meie kuuldekaugusel.
:31:42
Täiskasvanu oma.
:31:45
Hei poisid.
:31:53
See on minu kaamera
:31:57
Patarei on otsas.