1:19:03
Prosím, napij se z mého vína.
1:19:07
Tím potvrdí tuto mírovou nabídku, Warwicku.
1:19:12
Naøizuji ti to.
1:19:23
Poèkej!
1:19:32
Co se nelíbilo Warwickovi?
1:19:34
Asi mu nechutnalo to víno.
1:19:35
Jestli mìl radi bíle, mìl øíct.
1:19:44
Tak dlouho jsem tì nevidìl, moje milá.
1:19:47
Kdy jsme byli oddìleni, mùj pane?
1:19:49
Kdy jsem byl s lady Júlií.
1:19:50
Lady Júlií.
1:19:52
Dala mi pro tebe tento svatební dar.
1:19:59
Tady.
1:20:04
Není to nìjaké staré?
1:20:06
Je to novìjí ne èas.
1:20:14
Je to tak jak øíkám.
1:20:15
Doslova mì vyhodila z domu...
1:20:18
a odela s tìma hlupákama.
1:20:19
Hrùza.
1:20:25
Otrávili mi mixér!
1:20:26
Poèkej chvilku.
Poèkej chvilku.
1:20:28
Nechali tu nìjaký vzkaz.
1:20:29
Nejaký starý francouzský pergament.
1:20:31
Co je tam napsané?
1:20:32
Nevím, Amber.
Neumím francouzsky.
1:20:34
Per Horus et per Ra...
1:20:36
invictus ducere.
1:20:40
Óó, mùj Boe. Huntøe?
1:20:41
Jsi v poøádku?
1:20:46
Huntøe?
1:20:49
Huntøe, Huntøe, øekni nìco!
1:20:51
Huntøe!
1:20:59
Jdìte ode mì dál!